Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie überprüft nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Membranpumpe saugt die Jauche an und drueckt sie durch das Steigrohr nach oben

de membraanpomp zuigt gier aan en drukt deze door de persbuis naar boven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Maßnahmen werden vom Sicherheitsrat gemäß Absatz 3 der Resolution 1390(2002) 12 Monate nach deren Annahme überprüft; nach Ablauf dieser Frist entscheidet der Sicherheitsrat, ob die Maßnahmen unverändert weiter angewandt werden oder ob sie verbessert werden müssen.

In overeenstemming met punt 3 van Resolutie 1390 (2002) beziet de Veiligheidsraad deze maatregelen 12 maanden na de aanneming van de resolutie opnieuw en besluit hij aan het eind van deze periode de maatregelen te laten voortduren of daarin verbeteringen aan te brengen.


sie überprüft nach Erklärung durch den AIFM die Vollständigkeit und Korrektheit der Dividendenzahlungen sowie gegebenenfalls der Carried Interests.

hij verifieert de volledigheid en correctheid van de dividendbetalingen zodra deze door de abi-beheerder zijn gedeclareerd, en, in voorkomend geval, van de „carried interest”.


Sie werden nach der Hälfte der Laufzeit oder bei Bedarf überprüft und können nach dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren überarbeitet werden.

Zij worden tussentijds of steeds wanneer dit nodig is opnieuw bezien en kunnen volgens de procedure bedoeld in artikel 26, lid 2, worden herzien.


Insofern Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches nach erfolgter Einleitung der Strafverfolgung einen Vergleich ermöglicht, solange kein Endurteil oder Endentscheid erlassen worden ist, und insofern er die Rolle des zuständigen Richters auf die Feststellung des Erlöschens der Strafverfolgung, « nachdem er überprüft hat, ob die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendungsbedingungen erfüllt sind, ob der Täter den vorgeschla ...[+++]

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid », doet die bepaling op discriminerende wijze afbreuk aan het recht op een eerlijk proces en is zij derhalve niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken hat die Kommission ihre Durchführung überprüft und angekündigt, dass sie sich für eine stärkere Durchsetzung der Regeln einsetzen wird, um das Vertrauen der Bürger bei Einkäufen im europäischen Binnenmarkt zu stärken.

Vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken heeft de Commissie bekeken hoe die richtlijn wordt toegepast en heeft zij plannen aangekondigd om strenger op de regels toe te zien, zodat de burgers meer vertrouwen kunnen hebben in winkelen op de interne markt van Europa.


Nach der „Rückführungsrichtlinie“ muss die Haft so kurz wie möglich bemessen sein und wird in gebührenden Zeitabständen überprüft; sie ist zu beenden, wenn sich herausstellt, dass keine hinreichende Aussicht auf Abschiebung mehr besteht, und ihre Höchstdauer beträgt 18 Monate.

Volgens de „terugkeerrichtlijn” moet die bewaring zo kort mogelijk zijn en met redelijke tussenpozen worden getoetst. Zij wordt beëindigd indien er geen redelijk vooruitzicht op verwijdering meer is en mag niet langer dan 18 maanden duren.


Wird diese Überprüfungsklausel nach Ablauf der festgelegten Frist wirksam, so sollten die Optionen und Ermessensspielräume daraufhin überprüft werden, ob sie notwendig und nützlich sind, und in Fällen, in denen keine nachweisliche Notwendigkeit besteht, sollten sie abgeschafft werden; ERSUCHT die Kommission, sektorübergreifende Kohärenzprüfungen vorzunehmen, soweit dies noch erforderlich ist, um auf terminologische Übereinstimmung und Wirkungskohärenz in den gesamten EU-R ...[+++]

Wanneer deze herzieningsclausule na een vastgestelde termijn in werking treedt, moeten de noodzaak en het gebruik van keuzevrijheid en speelruimte worden geëvalueerd; blijkt dat er geen behoefte aan is, dan kunnen ze in voorkomend geval worden afgeschaft; VERZOEKT de Commissie de intersectorale samenhang te toetsen, waar dat nog steeds nodig is, om coherentie van terminologie en effect te stimuleren in de wetgeving op de financiële diensten in de hele EU.


(2) Die Kontrollbehörde versiegelt entweder alle vertraglich eingelagerten Erzeugnisse gemäß Artikel 26 Absatz 2 oder sie überprüft nach einem Stichprobenverfahren ohne Vorankündigung das Vorhandensein der Erzeugnisse im Kühlhaus.

2. De controle-instantie verzegelt overeenkomstig artikel 26, tweede alinea, alle ingevolge een contract opgeslagen producten of voert onaangekondigd en steekproefsgewijze controles uit op de aanwezigheid van de producten in de opslagplaats.


Die Kommission überprüft die beiden Grundsätze, um sicherzustellen, dass die Bedingungen für deren Billigung nach der Verordnung 1606/2002 erfüllt sind, damit sie ab 2005 im Rahmen des EG Rechts angewandt werden können.

De Commissie heeft de twee standaarden nader bekeken teneinde na te gaan of ze voldoen aan de in Verordening (EG) nr. 1606/2002 bepaalde criteria voor de goedkeuring ervan, zodat ze vanaf 2005 uit hoofde van de EU-regelgeving kunnen worden toegepast.


SONSTIGES Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen Mit Blick auf die Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Juni 1997, auf der die Lage fünf Jahre nach der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung überprüft werden soll, die 1992 in Rio de Janeiro (UNCED) stattfand, kam der Rat auf Antrag der dänischen Delegation überein, daß die Beiträge der Europäischen Union zu den Beratungen dieser Konferenz - soweit sie die Entwicklungsaspekte betreffen - auch im Rahmen des Rates "Entwic ...[+++]

DIVERSEN Bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (UNGASS) Met het oog op de UNGASS in juni 1997, waarin vijf jaar na de Conferentie over milieu en ontwikkeling van de Verenigde Naties (UNCED) van Rio de Janeiro 1992 de stand van zaken zal worden opgemaakt, kwam de Raad op verzoek van de Deense delegatie overeen dat de bijdrage van de Europese Unie aan de besprekingen in die Conferentie - voor zover het ontwikkelingsaspecten betreft - ook door de Raad Ontwikkelingssamenwerking zal worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : sie überprüft nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie überprüft nach' ->

Date index: 2021-10-12
w