Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie würden ihre bedeutung » (Allemand → Néerlandais) :

Sie führt an, dass zwei belgische Finanzinstitute ihr mitgeteilt hätten, sie würden dem FÖD Finanzen die Informationen über zwei Konten mitteilen, die sie dort besitze, um das angefochtene Gesetz vom 16. Dezember 2015 einzuhalten.

Zij voert aan dat twee Belgische bankinstellingen haar erover hebben ingelicht dat zij aan de FOD Financiën de gegevens zouden meedelen met betrekking tot de twee rekeningen die zij er bezit, teneinde zich in overeenstemming te brengen met de bestreden wet van 16 december 2015.


Die weitere Beschränkung der Dauer auf ein Jahr würde jedoch die Vorteile der Maßnahme der autonomen Handelspräferenzen zunichte machen, und sie würden ihre Bedeutung verlieren.

De duur nu nog verder beperken tot één jaar, zou echter de voordelen van de maatregel van autonome handelspreferenties uithollen en de preferenties zinloos maken.


Sie unterstrich ihr Engagement zur Förderung menschenwürdiger Arbeit und berichtete über Maßnahmen, die ergriffen wurden, um eine schnelle Ratifizierung des IAO-Protokolls zur Zwangsarbeit durch ihre Mitgliedstaaten zu ermöglichen.

De EU heeft benadrukt er alles aan te doen om fatsoenlijk werk te bevorderen en heeft verslag uitgebracht van maatregelen die zijn genomen ten behoeve van de snelle bekrachtiging door de lidstaten van het IAO-protocol betreffende gedwongen arbeid.


O. in der Erwägung, dass mehr als 80 % der Befragten der 2010 durchgeführten öffentlichen Konsultation zur Umsetzung von eCall angaben, das eCall-System sei nützlich und sie würden ihr Fahrzeug gerne damit ausrüsten;

O. overwegende dat volgens de resultaten van een in 2010 door de Commissie uitgevoerde openbare raadpleging over de implementatie van eCall meer dan 80% van de respondenten het eCall-systeem nuttig vindt en er een zou willen in zijn of haar voertuig;


Sie würden ihr sagen, dass sie dies nicht tun kann und dass sie eine ihrer Beschäftigungen, und damit ihre Kinder und ihr Haus, aufgeben muss.

U zou haar vertellen dat ze dit niet mag doen en dat ze een van haar banen moet opgeven, dat ze haar kinderen moet opgeven en ook haar huis.


Im Falle der Offshore-Windenergie sollte die Liste Vorhaben enthalten, von denen auf der Grundlage von Informationen, die von an der Europäischen Plattform für Windenergietechnologie beteiligten Akteuren, Industriequellen und anderen Quellen eingeholt wurden, von Folgendem ausgegangen wird: Sie wurden genehmigt und sind durchführungsreif, sie sind innovativ und bauen gleichzeitig auf bewährten Konzepten auf, sie können durch finanzielle Anreize beschleunigt werden, sie sind von grenzübergreifender ...[+++]

Projecten voor offshore windenergie dienen in de lijst te zijn opgenomen omdat zij, aan de hand van informatie die is verkregen van belanghebbenden in het kader van het Europees technologieplatform voor windenergie, uit industriële en andere bronnen, als goedgekeurd en uitvoeringsklaar te beschouwen zijn, innovatief geacht worden, maar toch op gevestigde concepten berusten, in staat geacht worden om met een financiële stimulans sneller te kunnen worden uitgevoerd, geacht worden een grensoverschrijdende betekenis te hebben, als grootschalig te beschouwen zijn en geacht worden te kunnen aantonen hoe de resultaten van technologische vooruit ...[+++]


10. ist der Auffassung, dass die Verwirklichung der Grundrechte ein Ziel jeder europäischen Politik ist, zu diesem Zweck sollten die Institutionen der Europäischen Union die Grundrechte aktiv fördern und schützen sowie sie und ihre Bedeutung über die Grenzen hinaus bei der Ausarbeitung und Verabschiedung von Rechtsvorschriften voll und ganz berücksichtigen;

10. is van mening dat de verwezenlijking van de grondrechten het doel is van alle Europese beleidsvormen; met het oog hierop moeten de EU-instellingen de grondrechten actief bevorderen en beschermen, en de grondrechten en hun grensoverschrijdende relevantie ten volle in aanmerking nemen bij de opstelling en goedkeuring van wetgeving;


10. ist der Auffassung, dass die Verwirklichung der Grundrechte ein Ziel jeder europäischen Politik ist und die Institutionen der EU die Grundrechte aktiv fördern, schützen und sie sowie ihre Bedeutung über die Grenzen hinaus bei der Ausarbeitung und Verabschiedung von Rechtsvorschriften voll und ganz berücksichtigen müssen;

10. is van mening dat de verwezenlijking van de grondrechten het doel is van alle Europese beleidsvormen; met het oog hierop moeten de EU-instellingen de grondrechten actief bevorderen en beschermen, en de grondrechten en hun grensoverschrijdende relevantie ten volle in aanmerking nemen bij de opstelling en goedkeuring van wetgeving;


Angesichts der erheblichen Erfahrungen, die die Kommission bei der Anwendung dieser Artikel auf kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen tätige Unternehmen gesammelt hat, ist es angezeigt, dass sie die ihr mit der Verordnung (EG) Nr. 994/98 übertragenen Befugnisse im Hinblick auf eine wirksame Überwachung und aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung auch auf kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen tätige Untern ...[+++]

Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van die artikelen op kleine en middelgrote ondernemingen die visserijproducten produceren, verwerken en afzetten, is het passend dat de Commissie ook ten aanzien van deze ondernemingen van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheden gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt, voorzover artikel 89 van het Verdrag op dergelijke producten van toepassing is verklaard.


(9) Bei der Unterzeichnung des Protokolls in New York am 29. April 1998 erklärte die Gemeinschaft, dass sie und ihre Mitgliedstaaten ihre jeweiligen Verpflichtungen nach Artikel 3 Absatz 1 des Protokolls gemeinsam im Sinne von Artikel 4 erfuellen würden.

(9) Bij de ondertekening van het protocol op 29 april 1998 te New York heeft de Gemeenschap verklaard dat zij en haar lidstaten hun respectieve verplichtingen ingevolge artikel 3, lid 1, van het protocol gezamenlijk zullen nakomen overeenkomstig artikel 4 van het protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie würden ihre bedeutung' ->

Date index: 2025-04-29
w