Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie wollen heute konkrete " (Duits → Nederlands) :

Die Kolleginnen und Kollegen wollen Vollbeschäftigung, sie wollen aber auch, dass die europäische Politik handelt, und sie wollen heute konkrete Antworten und nicht erst in fünf Jahren.

De vakbondsleden willen volledige werkgelegenheid, maar ze willen ook effectief Europees beleid en concrete antwoorden, nu en niet over vijf jaar.


Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, erklärte: „Zwei Wochen nach Annahme unserer Agenda legen wir heute konkrete Vorschläge zu ihrer Umsetzung vor. Damit verfolgen wir vor allem ein Ziel: wir wollen schnell Leben retten und Schutzbedürftigen - unabhängig davon, ob sie sich auf hoher See, in der EU oder in Drittländern befinden - Sc ...[+++]

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Nu, twee weken na de presentatie van onze agenda, doen we concrete voorstellen voor de uitvoering ervan. Wij hebben daarbij één belangrijk doel: levens redden en mensen in nood, of zij zich nu op zee, in de EU of in derde landen bevinden, bescherming bieden in de EU. Daartoe versterken we onze samenwerking met landen van herkomst en van doorreis en met de landen die vluc ...[+++]


Die Kommission hat heute konkrete Sofortmaßnahmen vorgestellt, die sie umsetzen wird, darunter:

De Commissie presenteert vandaag de concrete maatregelen die zij met onmiddellijke ingang zal nemen. Enkele voorbeelden:


Herr Kommissar, Frau Kommissarin! Tatsächlich ist die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und auch das Ziel der Vollbeschäftigung eine unserer dringendsten Aufgaben. Frau Harkin hat es auch gesagt: Die Menschen in Europa wollen keine Konzepte, sondern sie wollen ganz konkrete Lösungen.

Mevrouw Harkin heeft ook al gezegd dat de mensen in Europa geen concepten willen zien, maar concrete oplossingen.


Ich bin mit der Bedeutung der im Gallo-Bericht geäußerten Rolle der europäischen Zollbehörden einverstanden. Sie müssen heute konkrete Maßnahmen ergreifen, um Waren, die eines Verstoßes der IPR verdächtigt werden, zu sperren. Deshalb bitte ich die Kommission, an einer Zollpolitik zu arbeiten, die die Probleme im Zusammenhang mit den Eigentumsrechten abdeckt, und die Debatte und die Verhandlungen über das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) zu intensivieren.

Ik ben het volledig eens met het in het verslag van mevrouw Gallo genoemde belang van de rol van de Europese douaneautoriteiten, die vandaag de dag concrete maatregelen moeten kunnen nemen om goederen waarvan men vermoedt dat ze een inbreuk vormen op de intellectuele-eigendomsrechten tegen te houden. Ik verzoek de Commissie dan ook om douanebeleid op te stellen waarin ook de problemen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechte ...[+++]


Die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher wollen heute beim Lebensmittelkauf besser informiert sein, und sie erwarten keine irreführenden, sondern leicht lesbare und verständliche Angaben.

Consumenten in de EU willen beter geïnformeerd worden wanneer ze levensmiddelen kopen en ze willen eenvoudige, leesbare, begrijpelijke en niet misleidende etiketten.


Sie wollen über die bestehenden traditionellen diplomatischen Beziehungen hinausgehen und in Bereichen wie Einwanderung, Klimawandel, städtische Entwicklung und Kulturaustausch konkrete Kooperationsprogramme auf den Weg bringen.

De burgemeesters willen absoluut verder kijken dan wat er van oudsher in het kader van de bestaande diplomatieke betrekkingen gebeurt en concrete samenwerkingsprojecten op gebieden als immigratie, klimaatverandering, stadsontwikkeling en culturele uitwisseling opzetten.


Liebe Freunde aus dem Rat, die Sie auch heute wieder mit Abwesenheit glänzen, ja, wir wollen Sie zu Ihrem Glück zwingen und wir werden Sie zu Ihrem Glück zwingen.

Beste vrienden van de Raad, ook vandaag schittert u weer door afwezigheid, maar we zijn niet van plan om wie dan ook tegen zijn wil gelukkig te maken, en we willen dat ook niet.


Heute waren Sie nicht sehr konkret, Frau Kommissarin, aber ich denke, Sie haben eine Reihe von Dingen klargestellt: dass Sie eine Debatte in Gang setzen werden, dass vor der Abschaffung der Quoten im Jahre 2015 ein Übergangszeitraum eingeräumt wird, woraus ich folgere, dass es vor 2015 und der vollständigen Abschaffung der Quoten einen schrittweisen Abbau geben wird.

Commissaris, u bent vandaag niet zo concreet geweest, maar ik vind dat u een aantal zaken duidelijk heeft gemaakt: dat u een debat zult openen, en dat er een overgangsperiode zal komen voorafgaand aan de opheffing van de quota in 2015, waaruit ik afleid dat er voor 2015 en voor de definitieve opheffing van de quota sprake zal zijn van een geleidelijke opheffing.


1. bis März 2007 diejenigen Aktionslinien für Beteiligung und Information zu ermitteln, auf die sie sich konzentrieren wollen, und konkrete Maßnahmen und/oder Aktionspläne für deren Umsetzung festzulegen;

1. vóór eind maart 2007 te besluiten op welke actiepunten voor participatie en voorlichting van jongeren zij zich willen toeleggen, en concrete maatregelen en/of actieplannen vast te stellen voor de uitvoering ervan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wollen heute konkrete' ->

Date index: 2021-09-08
w