Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wohl wissen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Abkommen wird also ein fester und nahe liegender Termin genannt – in eineinhalb Monaten –, und wie Sie wohl wissen, gibt es ein Netz internationaler Fluggesellschaften, die zur AMADEUS-Kette gehören und in der Lage sind, das Push-Verfahren schon ab morgen anzuwenden.

Er wordt dus verwezen naar een heel duidelijke, nakende datum, naar iets dat over anderhalve maand ingaat, en zoals u heel goed weet is er een netwerk van internationale luchtvaartmaatschappijen, die deel uitmaken van de Amadeus-keten, dat morgen al het “push”-systeem kan toepassen.


Grenzkontrolle ist die Kontrolle der Hauptgrenzen, Rafah und Herez, denn seit langer Zeit, seit 1992, seit dem Abkommen von Oslo, wie Sie sehr wohl wissen, können Palästinenser nicht mehr über Herez ausreisen, und nicht einmal Kranke kommen dort hinaus.

De grenscontrole is controle op de belangrijkste grenzen, Rafah en Herez, want de Palestijnen kunnen sinds 1992, sinds de akkoorden van Oslo, Herez niet meer verlaten.


Wohl wissen Sie allerdings, dass der Euratom-Vertrag in den EG-Vertrag integriert worden ist, und das heißt, dass die Förderung der friedlichen Nutzung der Kernenergie durchaus zu den Aufgaben der Europäischen Union gehört.

Het zal u evenwel bekend zijn dat het Euratom-Verdrag is geïntegreerd in het EG-Verdrag, wat betekent dat de bevordering van het vreedzaam gebruik van kernenergie wel tot de taken van de Europese Unie behoort.


Wohl wissen Sie allerdings, dass der Euratom-Vertrag in den EG-Vertrag integriert worden ist, und das heißt, dass die Förderung der friedlichen Nutzung der Kernenergie durchaus zu den Aufgaben der Europäischen Union gehört.

Het zal u evenwel bekend zijn dat het Euratom-Verdrag is geïntegreerd in het EG-Verdrag, wat betekent dat de bevordering van het vreedzaam gebruik van kernenergie wel tot de taken van de Europese Unie behoort.


Sie wissen sehr wohl: Die Bürger stehen diesem Projekt gelegentlich skeptisch gegenüber.

Ik hoef het u niet te vertellen: de burger staat soms sceptisch tegenover dit project.


Was werden sie wohl über die Arbeitsbedingungen in einem polnischen Unternehmen wissen, das sie nicht einmal kennen?

Wat weten ze nu van de arbeidsvoorwaarden in een Pools bedrijf dat ze niet eens kennen?


Wir, also die Kommission mit ihrer politischen Vorschlags- und Durchführungsbefugnis, und Sie, als Mitglieder des Europäischen Parlaments mit seiner Mitentscheidungs- und Kontrollbefugnis, wir alle wissen sehr wohl, dass Projekte und Visionen nur realisiert werden können, wenn dafür schlüssige Strategien und angemessene operative Instrumente zur Verfügung stehen.

Wij, de Commissie, met de bevoegdheid om beleid voor te stellen en nadien uit te voeren, en u, het Europees Parlement, met de bevoegdheid om bij te dragen in de besluitvorming en nadien onze werking te controleren, weten echter maar al te goed dat voor de uitvoering van projecten en visies coherente strategieën en bruikbare operationele instrumenten nodig zijn.




D'autres ont cherché : wie sie wohl wissen     denn seit     sie sehr wohl     sehr wohl wissen     wohl     wohl wissen     sie wissen     werden sie wohl     polnischen unternehmen wissen     parlaments mit seiner     wissen sehr wohl     wir alle wissen     sie wohl wissen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wohl wissen' ->

Date index: 2021-03-13
w