Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie wissen stehen " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffen ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]


– (RO) Herr Präsident! Wie Sie wissen, stehen die KMU in Rumänien vor mehr oder minder den gleichen Problemen, wie in den anderen Mitgliedstaaten.

- (RO) Zoals u weet, worden bedrijven in het MKB in Roemenië geconfronteerd met min of meer dezelfde problemen als die in andere lidstaten, gegeven de bijzondere kenmerken van deze moeilijke periode.


– (RO) Herr Präsident! Wie Sie wissen, stehen die KMU in Rumänien vor mehr oder minder den gleichen Problemen, wie in den anderen Mitgliedstaaten.

- (RO) Zoals u weet, worden bedrijven in het MKB in Roemenië geconfronteerd met min of meer dezelfde problemen als die in andere lidstaten, gegeven de bijzondere kenmerken van deze moeilijke periode.


Meine Damen und Herren, wie Sie wissen, stehen derzeit fast 56 000 Patienten auf den Wartelisten.

Dames en heren, u weet dat momenteel bijna 56 000 patiënten op een wachtlijst staan.


Wie Sie wissen, stehen diese Themen bereits im Vordergrund unserer Zusammenarbeit mit Partnerländern; politische Reformen und verantwortungsvolle Staatsführung bilden den Kern der ENP.

Zoals u weet, staan deze onderwerpen al voorop in onze samenwerking met de partnerlanden, en staan politieke hervormingen en goed bestuur centraal in het Europees nabuurschapsbeleid.


Wie Sie wissen, stehen wir an einem Scheideweg. Den sogenannten Euroskeptikern ist es gelungen, einen Teil der Öffentlichkeit mit leeren Versprechungen und falschen Behauptungen auf ihre Seite zu ziehen.

Zoals u weet staan we nu op een kruispunt waarop de “eurosceptici” erin zijn geslaagd sommige burgers met lege beloften en valse beweringen te misleiden.


Sie wissen sehr wohl: Die Bürger stehen diesem Projekt gelegentlich skeptisch gegenüber.

Ik hoef het u niet te vertellen: de burger staat soms sceptisch tegenover dit project.


Rechte des geistigen Eigentums sind unabdingbar für Innovation und Wachstum, da sie diejenigen Unternehmen schützen, die in Forschung und Entwicklung und investieren. Sie stehen im Zentrum des Innovationssystems und bilden die Grundlage jeden Technologietransfers, indem Kreativität und Erfindungsgeist belohnt sowie Unternehmen und Innovatoren vor widerrechtlicher Aneignung und Nutzung technologischen Wissens geschützt werden.

Intellectuele-eigendomsrechten (IE-rechten) zijn cruciaal voor innovatie en groei omdat zij bescherming bieden aan bedrijven die in OO investeren. Doordat IE-rechten creativiteit en inventiviteit belonen en bedrijven en innovatie beschermen tegen onrechtmatige toe-eigening en onrechtmatig gebruik van technologische kennis, vormen zij het hart van het innovatiesysteem en zijn zij de basis van elke overdracht van technologie.


Wir, also die Kommission mit ihrer politischen Vorschlags- und Durchführungsbefugnis, und Sie, als Mitglieder des Europäischen Parlaments mit seiner Mitentscheidungs- und Kontrollbefugnis, wir alle wissen sehr wohl, dass Projekte und Visionen nur realisiert werden können, wenn dafür schlüssige Strategien und angemessene operative Instrumente zur Verfügung stehen.

Wij, de Commissie, met de bevoegdheid om beleid voor te stellen en nadien uit te voeren, en u, het Europees Parlement, met de bevoegdheid om bij te dragen in de besluitvorming en nadien onze werking te controleren, weten echter maar al te goed dat voor de uitvoering van projecten en visies coherente strategieën en bruikbare operationele instrumenten nodig zijn.


Die Kommission hat die spanischen Behörden wissen lassen, daß sie zu prüfen gedenkt, inwieweit die bereits durchgeführten Umstrukturierungsmaßnahmen noch mit dem vorgelegten Plan übereinstimmen und ob die Beihilfen mit den allgemeinen Leitlinien für Umstrukturierungsbeihilfen und dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an die Kfz-Industrie in Einklang stehen.

De Commissie heeft de Spaanse autoriteiten in kennis gesteld van haar voornemen om te onderzoeken in hoeverre dit plan daadwerkelijk de genomen herstructureringsmaatregelen nog weerspiegelt en of de steun in overeenstemming is met zowel de algemene richtlijnen inzake herstructureringssteun als met de Kaderregeling inzake steun aan de automobielindustrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen stehen' ->

Date index: 2022-04-16
w