Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wissen seit » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens verfügt die Union, wie Sie wissen, seit 2002 über einen Sonderbeauftragten. Dieses Amt wird gegenwärtig von Francesc Vendrell wahrgenommen.

Ten eerste heeft de Unie, zoals u weet, sinds 2002 een speciale vertegenwoordiger en die post wordt momenteel bezet door de heer Francesc Vendrell.


Und wie Sie wahrscheinlich wissen, habe auch ich mich in mehreren Reden und Zeitungsartikeln seit Beginn dieses Jahres ausdrücklich zu der föderalen Vision der Vereinigten Staaten von Europa bekannt.

En zoals u waarschijnlijk weet, heb ook ik mij sinds het begin van dit jaar in een aantal speeches en krantenartikelen uitdrukkelijk uitgesproken voor een federale koers richting de Verenigde Staten van Europa.


Die Mentoren werden unter Geschäftsfrauen (oder Geschäftmännern) ausgewählt, die seit mindestens fünf Jahren ein KMU besitzen und erfolgreich führen, und die besonderen Herausforderungen kennen, mit denen Unternehmerinnen konfrontiert sind. Sie müssen ferner bereit sein, ihr Wissen und ihr Know-how auf freiwilliger Basis (d. h. ohne Bezahlung) mit ihren Schützlingen zu teilen, sich mindestens ein Jahr lang regelmäßig mit ihnen zu treffen und mindestens zwei Jungunternehmerinnen zu betreuen.

De mentoren zullen worden geselecteerd onder zakenvrouwen (of –mannen) die persoonlijke ervaring hebben als succesvol eigenaar en bestuurder van een kmo gedurende minstens vijf jaar en die bekend zijn met de specifieke uitdagingen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen. Zij moeten bereid zijn op vrijwillige basis (dat wil zeggen zonder vergoeding) hun kennis en knowhow met hun mentees te delen, beschikbaar zijn om gedurende minstens één jaar regelmatig met hen bijeen te komen en bereid zijn om samen te werken met ten minste twee mentees.


Frau Abgeordnete! Dies ist ein besonders ernsthaftes und schmerzliches Thema, und die Kommission hat sich, wie Sie wissen, seit Jahren intensiv damit befasst.

- (DE) Geachte afgevaardigde, uw vraag gaat over een bijzonder serieus en pijnlijk thema waar de Commissie zich, zoals u weet, al jaren intensief mee bezighoudt.


Wie Sie wissen, richtete der Hamas-Außenminister in einer Anspielung auf einen möglichen Frieden auf der Grundlage der Zwei-Staaten-Lösung gestern folgende Worte an Kofi Annan: „Wir erwarten, in Frieden und Sicherheit zu leben [.], Seite an Seite mit unseren Nachbarn in diesem heiligen Teil der Welt“.

Zoals u weet heeft de minister van Buitenlandse Zaken gisteren gezinspeeld op vrede gebaseerd op een tweestatenoplossing, toen hij tegen Kofi Annan zei: “We verheugen ons op een leven in vrede en veiligheid [.] zij aan zij met onze buren in dit sacrale deel van de wereld”.


Wenn sie wissen, worin das Problem besteht und wie es zu lösen ist; wenn sie wissen, wie die sie betreffenden Vorschläge (oder Vorbehalte) seitens der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten oder der anderen Seite lauten; wenn sie hier sind und wir mit ihnen zusammen arbeiten können.

Als zij weten wat de problemen zijn en hoe ze die kunnen oplossen; als ze weten welke voorstellen er over hen worden ingediend (of bedenkingen geuit) door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, of door de oppositie; als ze hier zijn en we met hen samen kunnen werken.


Wir alle wissen seit Jahren – und die derzeitigen Debatten in der Öffentlichkeit über die Ratifizierung unserer Verfassung zeigen das deutlich genug –, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger trotz unserer gemeinschaftlichen Kommunikationsbemühungen noch immer nicht genug über die Europäische Union zu wissen meinen oder dass sie nicht an ihr interessiert sind, ihre Rolle nicht verstehen und die Vorteile für sich selbst nicht erkennen.

We weten allemaal al jaren – en dit blijkt overduidelijk uit de voortdurende publieke debatten over de ratificatie van onze Grondwet – dat ondanks onze gemeenschappelijke pogingen tot communicatie, de burgers van Europa nog altijd zeggen dat zij niet genoeg weten over, of niet geïnteresseerd zijn in, de Europese Unie, en niet begrijpen welke rol zij speelt en welke voordelen zij hun brengt.




D'autres ont cherché : sie wissen seit     wie sie wissen     zeitungsartikeln seit     sie wahrscheinlich wissen     seit     ihr wissen     frau abgeordnete dies     seite     wenn sie hier     wenn sie wissen     der anderen seite     alle wissen seit     wir alle wissen     sie wissen seit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen seit' ->

Date index: 2025-03-25
w