Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wissen persönlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hochschulbildung muss ferner dazu beitragen, die Studierenden auf eine aktive Bürgerschaft auf der Grundlage einer offenen Haltung und eines kritischen Denkens vorzubereiten, und die persönliche Entwicklung unterstützen, während sie gleichzeitig ihrer Rolle der Vermittlung und der Generierung von Wissen in vollem Umfang gerecht zu werden hat.

Het hoger onderwijs moet de studenten ook helpen voorbereiden op actief burgerschap op basis van een open attitude en kritisch denken, de persoonlijke ontwikkeling helpen ondersteunen en ten volle zijn rol spelen bij het doorgeven en het produceren van kennis.


Eine Au-pair-Tätigkeit trägt zur Förderung persönlicher Kontakte bei, denn sie bietet Drittstaatsangehörigen die Möglichkeit, ihre Sprachkenntnisse zu verbessern und ihr Wissen über die Mitgliedstaaten und ihre kulturellen Verbindungen zu diesen Staaten zu vertiefen.

Au-pairactiviteiten helpen de contacten tussen mensen te stimuleren door derdelanders een gelegenheid te bieden hun talenkennis te verbeteren en hun kennis van en culturele banden met de lidstaten te verruimen.


Herr Farage, wie Sie wissen, habe ich Sie auch gebeten, einige sehr wichtige Punkte zu diskutieren, und ich habe mich für Sie persönlich eingesetzt.

Mijnheer Farage, u weet dat ik u ook heb gevraagd een aantal zeer belangrijke punten te bespreken, en ik heb mij persoonlijk voor u ingezet.


Die österreichische Ratspräsidentschaft leistet gute Arbeit. Sie haben, Herr Bundeskanzler, auch heute wieder in einigen Bemerkungen – Sie wissen persönlich sehr genau, was ich meine – verschiedene Aspekte der Notwendigkeiten der nächsten Wochen angedeutet.

Vandaag hebt u opnieuw enkele opmerkingen gemaakt - en u weet heel goed welke ik bedoel - waarin u een aantal specifieke aspecten vermeldde van wat er dient te gebeuren in de komende weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ursula Männle (Abgeordnete des Bayerischen Landtags, DE/EVP) präsentiert den Entwurf einer Stellungnahme zur Förderung der Ausbildungsmobilität junger Leute, in der sie hervorhebt, dass ein Studienaufenthalt im Ausland "eine der grundlegenden Möglichkeiten ist, mit denen junge Menschen ihre persönliche Entwicklung voranbringen, Zugang zu neuem Wissen erhalten, Sprachkenntnisse erweitern, interkulturelle Kompetenzen erwerben und ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt steigern können".

Ursula Männle (lid van het parlement van de deelstaat Beieren, DE/EVP) presenteert een ontwerpadvies over de bevordering van de leermobiliteit van jongeren. Zij stelt vast dat een studieverblijf in het buitenland "voor jongeren één van de wezenlijke mogelijkheden is om zich te ontwikkelen, toegang tot nieuwe kennis te krijgen, hun talenkennis te verbeteren, interculturele vaardigheden op te doen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verhogen".


Herr Kommissar Frattini, bei den Anhörungen der Kandidaten für das Amt eines Kommissionsmitglieds im Europäischen Parlament freuten wir uns zu hören, dass Sie der Verteidigung der Grundrechte große Bedeutung beimessen, und meines Wissens setzen Sie sich persönlich für den Schutz der Privatsphäre der Bürgerinnen und Bürger ein.

Commissaris Frattini, het verheugde ons dat u tijdens de hoorzittingen van het Europees Parlement met de kandidaat-commissarissen zei dat u veel belang hecht aan het verdedigen van de grondrechten, en ik weet dat u zich persoonlijk inzet voor de verdediging van de privacy van burgers.


Herr Kommissar Frattini, bei den Anhörungen der Kandidaten für das Amt eines Kommissionsmitglieds im Europäischen Parlament freuten wir uns zu hören, dass Sie der Verteidigung der Grundrechte große Bedeutung beimessen, und meines Wissens setzen Sie sich persönlich für den Schutz der Privatsphäre der Bürgerinnen und Bürger ein.

Commissaris Frattini, het verheugde ons dat u tijdens de hoorzittingen van het Europees Parlement met de kandidaat-commissarissen zei dat u veel belang hecht aan het verdedigen van de grondrechten, en ik weet dat u zich persoonlijk inzet voor de verdediging van de privacy van burgers.


Es ist ungewöhnlich, aber Sie wissen, ich schätze Sie persönlich sehr und deshalb freue ich mich, daß ich Sie heute abend sehe.

Het is niet gebruikelijk zo te groeten, maar u weet dat ik u persoonlijk zeer waardeer en daarom ben ik blij u vanavond hier te zien.


Sie könnten Wissen über Daten zugriffscodes zugänglich machen, was wiederum sowohl für den öffentlichen als auch den privaten Sektor ein ethisches Problem aufwirft. Diese Webseiten könnten nämlich durch Einbindung der Lösungen des elektronischen Handels (E-Commerce) bestimmen, inwieweit ihre Nutzung kostenpflichtig ist, Werbe botschaften enthalten sein dürfen, persönliche Daten verwertet werden können usw.

Dankzij deze sites kan men over de toegangssleutels tot kennis beschikken en zij vormen dan ook een ethisch vraagstuk voor de overheid en de particuliere sector, want als deze sites de oplossingen van de elektronische handel overnemen, kan het gebruik ervan afhankelijk worden gemaakt van betaling, blootstelling aan reclameboodschappen, aanwending van persoonlijke gegevens, enzovoort.


Zehn dieser Personen verfügen über Erfahrung und Wissen über önologische Verfahren, sind unabhängig und handeln in persönlicher Eigenschaft; sie dürfen keiner Vertragspartei oder Organisation nahe stehen und keine Weisungen einer Vertragspartei oder Organisation entgegennehmen, und müssen den Verhaltenskodex in Anhang XVI des Assoziationsabkommens beachten.

Tien van de personen dienen te beschikken over deskundigheid of ervaring op het gebied van oenologische procédés; zij dienen op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te zijn of instructies aan te nemen van een partij of van een organisatie, en zijn verplicht de in bijlage XVI bij de associatieovereenkomst opgenomen gedragscode na te leven.




D'autres ont cherché : sie wissen persönlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen persönlich' ->

Date index: 2023-04-08
w