Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wissen ja nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Häufig sind sich die Nutzer gar nicht bewußt, daß bestimmte Technologien bereits existieren, oder sie wissen nicht, wie sie sie nutzen können oder warum sie überhaupt notwendig sind.

Sommige van die technieken bestaan al, maar gebruikers zijn daar vaak niet van op de hoogte, of weten niet hoe ze moeten worden gebruikt, of waarom dat nodig zou zijn.


Als Kommissar oder Kommission - Sie wissen ja nicht, was für ein Amt Sie in Zukunft ausüben werden - sollten Sie sicherstellen, dass diese Länder wirklich Verbesserungen zustande bringen, damit die Daten erfasst werden und die Aufsicht überwacht werden kann.

Als commissaris of Commissie – u weet immers niet welke bevoegdheid u in de toekomst zal hebben – zou u moeten verzekeren dat die landen het beter doen, zodat de informatie verzameld wordt en de uitvoering gecontroleerd kan worden.


Obwohl die Nichtveröffentlichung der Liste es mit sich bringt, dass die Rechtsunterworfenen sie grundsätzlich nicht zur Kenntnis nehmen können, ist die in Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltene Definition der « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » so beschaffen, dass jeder Rechtsunterworfene wissen kann, unter welchen Umständen die Polizeidienste seine personenbezogenen Daten verarbeiten könnten.

Ofschoon de niet-bekendmaking van de lijst met zich meebrengt dat de rechtsonderhorigen er in beginsel geen kennis van kunnen nemen, is de in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, van de wet op het politieambt vervatte definitie van « fenomenen van bestuurlijke politie » van dien aard dat elke rechtsonderhorige kan weten in welke omstandigheden de politiediensten zouden kunnen overgaan tot een verwerking van zijn persoonsgegevens.


Sie wissen ja, dass auch unsere Fraktion kritisiert hat, dass es nicht mehr einen allein zuständigen Kommissar oder eine allein zuständige Kommissarin für Verbraucherpolitik gibt, weil das Signal, das von Frau Kuneva ausging, ein sehr positives Signal war.

U weet immers dat ook onze fractie haar vraagtekens plaatste bij het feit dat er niet langer één commissaris voor consumentenbeleid is, aangezien mevrouw Kuneva een bijzonder positieve bijdrage heeft geleverd.


Wenn man einen Abgeordneten, Herr Präsident – und Sie wissen ja über verschiedenste dieser Dinge sehr gut selbst Bescheid –, in dieser Form diskriminiert, wie das mit mir hier in diesem Haus passiert ist, dann darf man dieses Parlament nicht ein demokratisches Parlament nennen. Hier herrscht, was Herr Rømer macht, nämlich Willkür.

U bent zelf, mijnheer de Voorzitter, heel goed op de hoogte van een groot aantal van deze zaken, en dus weet u dat als een afgevaardigde wordt gediscrimineerd op een wijze zoals gebeurd is in dit Parlement, men dat Parlement niet meer democratisch mag noemen. Hier heerst wat de heer Rømer doet, namelijk willekeur.


Das haben Sie sehr gut gesagt, Herr Barón Crespo, und Sie wissen ja aus eigener Erfahrung als Präsident, wie schwer es ist, einige unserer Redner dazu zu bringen, ihre Redezeit nicht zu überschreiten.

- U hebt uw punt zeer duidelijk weten te maken, mijnheer Barón Crespo, en uit uw eigen ervaring tijdens uw Voorzitterschap zult u weten hoe moeilijk het is om sommige sprekers ertoe aan te zetten zich aan hun spreektijd te houden.


Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Unterstützung, denn Sie wissen ja, dass auf diesem Gebiet einige Mitgliedstaaten immer Gründe finden werden, um manche Bestimmungen abzulehnen, obgleich wir wissen, dass sie geeignet wären, die Zahl der Verkehrstoten in Europa zu reduzieren.

Ik dank u bij voorbaat voor de steun die u ons zult geven, want u weet heel goed dat sommige lidstaten op dit gebied altijd hun redenen hebben om bepaalde voorschriften te verwerpen, terwijl wij weten dat deze het aantal doden in Europa juist kunnen verminderen.


* Schließlich wissen viele Menschen nicht, was die eine Institution von der anderen unterscheidet; sie wissen nicht, wer die Entscheidungen trifft, die sie berühren.

* Ten slotte kennen veel mensen het verschil tussen de instellingen niet.


(2) Die Händler haben mit der gebotenen Umsicht zur Einhaltung der anwendbaren Sicherheitsanforderungen beizutragen, indem sie insbesondere keine Produkte liefern, von denen sie wissen oder bei denen sie anhand der ihnen vorliegenden Informationen und als Gewerbetreibende hätten davon ausgehen müssen, dass sie diesen Anforderungen nicht genügen.

2. De distributeurs dragen naar beste vermogen bij tot de naleving van de toepasselijke veiligheidseisen, met name door geen producten te leveren waarvan zij weten of op grond van de hun ter beschikking staande gegevens beroepshalve hadden moeten concluderen dat ze niet aan dit vereiste voldoen.


(2) Die Händler haben mit der gebotenen Umsicht zur Einhaltung der anwendbaren Sicherheitsanforderungen beizutragen, indem sie insbesondere keine Produkte liefern, von denen sie wissen oder bei denen sie anhand der ihnen vorliegenden Informationen und als Gewerbetreibende hätten davon ausgehen müssen, dass sie diesen Anforderungen nicht genügen.

2. De distributeurs dragen naar beste vermogen bij tot de naleving van de toepasselijke veiligheidseisen, met name door geen producten te leveren waarvan zij weten of op grond van de hun ter beschikking staande gegevens beroepshalve hadden moeten concluderen dat ze niet aan dit vereiste voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen ja nicht' ->

Date index: 2023-07-23
w