Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wissen galt » (Allemand → Néerlandais) :

Zuvor möchten sie jedoch wissen, welches Recht für den Kauf – und allgemeiner das Eigentum – gälte, das ihnen zusammen gehören würde, wenn sie sich trennen sollten oder einer von ihnen verstürbe: Wäre es das spanische, niederländische oder das französische Recht?

Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?


Wie Sie wissen, war Ihr Land in den 70er Jahren, zusammen mit Österreich, eines von nur zwei Ländern, in dem eine Aufhebung der Visumpflicht für kommunistische Länder galt.

Zoals u weet, was uw land in de jaren zeventig samen met Oostenrijk het enige land waar geen visa waren vereist voor de communistische landen.


Wie Sie wissen, galt Präsident Meri als Symbol des Kampfes für die Freiheit und nationale Identität Estlands, und durch seinen Tod verlieren wir eine bedeutende europäische Persönlichkeit, deren Andenken wir heute hier ehren wollen.

Zoals u weet, werd president Meri beschouwd als symbool van de strijd voor de vrijheid en de nationale identiteit van Estland, en met zijn dood verliezen we een belangrijke Europese persoonlijkheid, wier nagedachtenis wij hierbij eren.


Ich verstehe allerdings sein Anliegen, ein Zeichen zu setzen, indem wir sagen, wir geben nicht das ganze Geld aus, weil wir unter dem Höchstbetrag von 20 % bleiben wollen. Nun galt hier jedoch 2008 oder nie, denn 2009 werden wir, wie Sie wissen, für das Statut der Mitglieder zahlen, und werden das nicht mehr tun können.

2008 was de laatste kans – nu of nooit, want in 2009 moeten we, zoals u weet, gaan betalen voor het Statuut van de leden, en blijft er geen geld over voor investeringen in onroerend goed.


Ich verstehe allerdings sein Anliegen, ein Zeichen zu setzen, indem wir sagen, wir geben nicht das ganze Geld aus, weil wir unter dem Höchstbetrag von 20 % bleiben wollen. Nun galt hier jedoch 2008 oder nie, denn 2009 werden wir, wie Sie wissen, für das Statut der Mitglieder zahlen, und werden das nicht mehr tun können.

2008 was de laatste kans – nu of nooit, want in 2009 moeten we, zoals u weet, gaan betalen voor het Statuut van de leden, en blijft er geen geld over voor investeringen in onroerend goed.


Zuvor möchten sie jedoch wissen, welches Recht für den Kauf – und allgemeiner das Eigentum – gälte, das ihnen zusammen gehören würde, wenn sie sich trennen sollten oder einer von ihnen verstürbe: Wäre es das spanische, niederländische oder das französische Recht?

Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?


Wie Sie wissen, galt und gilt mein zweiter Kampf dem wirtschaftlichen, sozialen und künftig auch territorialen Zusammenhalt sowie seiner Zukunft nach 2007.

Mijn andere strijd was en blijft zoals u weet die van de economische, sociale en voortaan ook territoriale cohesie en de toekomst daarvan na 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wissen galt' ->

Date index: 2023-05-02
w