Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wirtschaftlich gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine rapide Umstrukturierung hat Gewinner und Verlierer. Wenn man sie nicht richtig steuert, kann sie Nachhaltigkeit vereiteln - wirtschaftlich, sozial und ökologisch gesehen.

Niet iedereen profiteert van snelle herstructureringen. Bovendien kunnen slecht beheerde herstructeringen een gevaar voor duurzame ontwikkeling op economisch, sociaal en milieuvlak vormen.


Die Praxis des Finning ist nicht hinnehmbar: ökologisch gesehen, weil sie die Nachhaltigkeit einiger Haiarten, die Ziel dieser Praxis sind, gefährdet, sozial und wirtschaftlich gesehen, weil sie eine Verschwendung von Nahrungsmitteln von kommerziellem Wert darstellt, und moralisch gesehen, weil sie von völliger Missachtung des Lebens von Tieren zeugt.

Het vinnen is geheel onaanvaardbaar, zowel uit milieuoogpunt - bedreiging voor de instandhouding van enkele soorten - uit sociaal en economisch oogpunt - vernietiging van voedsel met een handelswaarde - als uit moreel oogpunt - getuigt van een flagrant gebrek aan eerbied voor het leven van de dieren.


Ich möchte Sie bitten, diesem Projekt, das nicht nur technisch, sondern auch wirtschaftlich gesehen komplex ist, mehr Aufmerksamkeit zu widmen, da dessen Förderung noch nicht vollständig geklärt wurde.

Ik zou u willen vragen om extra aandacht voor dit niet alleen technisch maar, als gevolg van de niet geheel duidelijke financiering, ook financieel gecompliceerd project.


Selbst wenn es sich rein formal um zwei verschiedene Gesellschaften mit unterschiedlichen Aktien handelt, so ist die Kommission doch der Ansicht, dass sie wirtschaftlich gesehen zum Duferco-Konzern gehören und dass dieser damit kein neues Risiko übernimmt.

Hoewel het hier formeel gezien twee onderscheiden ondernemingen betreft met verschillende aandeelhouders, is de Commissie van oordeel dat deze vanuit economisch oogpunt deel uitmaken van de Duferco-groep en dat de groep daardoor geen nieuw risico aangaat.


Wirtschaftlich gesehen können wir die Entscheidung zum Schicksal dieser Betriebsstätte und dieses Standorts beklagen, und wir müssen auch an alle negativen Auswirkungen denken, die diese Entscheidung – wenn sie sich bestätigt - für Hunderte von Menschen und das Wohlergehen der Region haben wird.

In economisch opzicht kunnen we het besluit over het lot van deze fabriek en werkplaats betreuren, en wij moeten ons rekenschap geven van de negatieve gevolgen die het zal hebben voor honderden mensen alsmede de welvaart in de regio, mocht het worden bevestigd.


Die digitale Dividende muss als das gesehen werden, was sie ist, nämlich eine öffentliche Ressource mit einem außergewöhnlichen sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Potenzial. Ihr wirtschaftlicher Wert über die nächsten 20 Jahre wurde allein für die britische Volkswirtschaft vor kurzem auf 7,5 bis 15 Milliarden Euro beziffert[15].

Het digitale dividend dient te worden gezien als wat het is: een publieke hulpbron met een uitzonderlijk sociaal, cultureel alsook economisch potentieel; zo werd bijvoorbeeld onlangs de winst voor de economie van het VK alleen geschat op 7,5 miljard euro à 15 miljard euro gedurende 20 jaar[15].


Auch wenn sie eigentlich mit Frau Ahern gesprochen hat, hoffe ich, dass wir, was auch immer mit Kyoto geschieht, Politiken auf „No-regrets“-Basis verfolgen werden, die abgesehen von der Verbesserung des Klimas auch wirtschaftlich gesehen sinnvoll sind.

Ik bedank ook de commissaris en wens haar beterschap. Hoewel zij het eigenlijk tegen mevrouw Ahern had, hoop ik toch dat wij, wat er ook met Kyoto gebeurt, een no-regret-beleid zullen voeren.


– (ES) Herr Präsident! Meine Vorredner haben sich nicht einmal die Mühe gemacht, die Länder zu besuchen, mit denen wir Fischereiabkommen abschließen; ich habe es getan: Ich war auf den Komoren, ich habe unter ihrem Volk gelebt, ich habe gesehen, wie sie leben, und ich habe die Bedeutung dieses Abkommens für die wirtschaftliche Entwicklung dieser Inseln gesehen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de sprekers die mij vooraf zijn gegaan hebben niet eens de moeite genomen om de landen te bezoeken waarmee we visserijakkoorden sluiten. Ik heb dat wel gedaan: ik ben op de Comoren geweest, ik heb tussen de bevolking geleefd, ik heb gezien hoe ze daar leven en ik heb gezien hoe belangrijk deze overeenkomst is voor de economische ontwikkeling van deze eilanden.


Bei der Beantwortung der zweiten Frage "Halten Sie es für wichtig, konkret und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf ein europäisches Kulturprojekt hinzuwirken, das sich in das politische, wirtschaftliche und monetäre, soziale .Projekt einfügen kann?" vertraten die Mehrheit der Mitgliedstaaten sowie die Kommission die Auffassung, dass im Kulturbereich die Ausstattung mit den für die Umsetzung erforderlichen Mitteln verbesserungsbedürftig ist, während nach Ansicht anderer Mitgliedstaaten diese Frage im Lichte der Ergebnisse der ...[+++]

Naar aanleiding van de tweede vraag "Vindt u het belangrijk om, concreet en met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te werken aan een Europees cultuurproject dat kan worden ingepast in het politiek, economisch en monetair, sociaal .project?" zeiden de meeste lidstaten en de Commissie dat er meer middelen voor de cultuur beschikbaar moeten komen; andere lidstaten vonden dat een en ander gezien moet worden in het licht van de resultaten van de evaluatie van de toepassing van artikel 151 van het Verdrag.


Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert un ...[+++]

Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van uiteenlopende problemen en sectorgebonden belangen en kan het geheel van deze problemen op evenwichtige wijze worden ondervangen; - vanuit economisch oogpu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wirtschaftlich gesehen' ->

Date index: 2023-01-14
w