Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wird maßnahmen durchführen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird Maßnahmen durchführen, die bestehende Programme und Maßnahmen ergänzen oder innovativ sind.

Haar acties zullen complementair zijn met bestaande programma's en acties of er nieuwe elementen aan toevoegen.


Mit verschiedenen Förderinstrumenten und Partnerschaften im Rahmen ihres laufenden und ihrer künftigen Rahmenprogramme für Forschung und Innovation wird die Kommission sicherstellen, dass das Potenzial bestehender Initiativen wie ND4BB und JPIAMR voll ausgeschöpft wird, und sie wird Maßnahmen in Bezug auf den Nachweis, die Bekämpfung und die Überwachung von Infektionen, neue Therapeutika und Alternativen, Impfstoffe, Diagnoseinstrumente, neue Wirtschaftsmodelle und Anreize sowie ...[+++]

Met behulp van verschillende financieringsinstrumenten en partnerschappen in het kader van haar huidige en toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek en innovatie zal de Commissie ervoor zorgen dat initiatieven zoals ND4BB en het gezamenlijke programmeringsinitiatief inzake AMR hun volle potentieel waarmaken, en acties ondersteunen op het gebied van opsporing, infectiebeheersing en toezicht, nieuwe behandelingswijzen en alternatieven, vaccins, diagnostica, nieuwe economische modellen en stimulansen en, niet in de laatste plaats, milieu en het tegengaan van verspreiding.


Sie wird Maßnahmen zur Verringerung dieser Emissionen ins Auge fassen und gegebenenfalls einen entsprechenden Legislativvorschlag unterbreiten.

Zij zal maatregelen ter vermindering van die emissies in overweging nemen en daartoe, waar dat gepast is, een wetsvoorstel indienen.


Nach dem Vorschlag können die Mitgliedstaaten auch weiterhin Kleinemittenten wie kleine und mittlere Unternehmen mit geringem Emissionsaufkommen vom EU-EHS ausschließen, solange sie gleichwertige Maßnahmen durchführen.

Het voorstel staat de lidstaten toe kleine emittenten (waaronder kleine en middelgrote ondernemingen met geringe emissies) uit te zonderen van de EU ETS-regeling, mits zij onder gelijkwaardige maatregelen vallen.


Sie wird auch Studien durchführen, um die ,gute fachliche Praxis" in den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu untersuchen, insbesondere in bezug auf steuerliche Maßnahmen zur Förderung von Investitionen in Forschung und Innovation, u. a. Aktienbezugsrechte, und beim Zugang zu den Ergebnissen öffentlich geförderter Forschung.

Zij zal tevens studies verrichten om "goede werkwijzen" te onderzoeken die uit acties van de lidstaten voortvloeien, vooral dan met betrekking tot fiscale maatregelen om de investeringen in onderzoek en innovatie, met inbegrip van aandelenopties, en de toegang tot de resultaten van uit openbare middelen gefinancierd onderzoek te bevorderen.


Sie wird Maßnahmen umfassen, die unter anderem auf den Schutz von Infrastrukturen und auf Cyberkriminalität gerichtet sind und externen Aspekten wie der Bedeutung des Cyberraums für Demokratiebewegungen sowie dem Kapazitätenaufbau in Drittstaaten Rechnung tragen.

Het gaat onder meer om maatregelen ter bescherming van infrastructuur en ter bestrijding van cybercriminaliteit. Maar er zal ook rekening worden gehouden met externe aspecten, zoals de betekenis van cyberspace voor democratisering en capaciteitsopbouw in derde landen.


Sie wird Maßnahmen bewerten, mit denen gegen die Praxis regionaler Angebotsbeschränkungen vorgegangen werden kann, durch die Einzelhändler „gezwungen“ werden, vor Ort einzukaufen.

de Commissie zal zich buigen over maatregelen voor het aanpakken van territoriale leveringsbeperkingen, waarbij leveranciers detailhandelaren "dwingen" hun producten lokaal te betrekken;


Sie wird Konformitätsprüfungen durchführen und eingehend prüfen, wie sich Vorschriften in der Praxis bewähren, und bei Bedarf Korrekturmaßnahmen festlegen.

Zij zal conformiteitscontroles verrichten en diepgaande beoordelingen uitvoeren om na te gaan hoe de voorschriften in de praktijk werken en zal waar nodig corrigerende maatregelen treffen.


Im Geiste des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden sie keinerlei Maßnahmen durchführen, die sich auf die Beziehungen zwischen der EU und Ukraine negativ auswirken können.

Overeenkomstig de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zien zij af van maatregelen die een negatief effect kunnen hebben op de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne.


1. UNICEF, das sich vor allem um die vertriebenen Kinder kümmert, wird Maßnahmen durchführen, die sich konzentrieren auf: Masernbekämpfung, Impfung von 90 % der vertriebenen Kinder, Bekämpfung der Hirnhautentzündung, Durchfallbekämpfung, Verwendung oraler Rehydratationsbeutel, die Bekämpfung von Darmparasiten und die Ausstattung von 60 Soforthilfezentren.

1. UNICEF, dat in de eerste plaats met ontheemde kinderen werkt, zal zijn activiteiten toespitsen op het volgende : bestrijding van mazelen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat 90 % van de ontheemde kinderen ingeënt wordt; bestrijding van meningitis; bestrijding van diarree, met gebruikmaking van zakjes voor orale rehydratie; de bestrijding van darmparasieten, alsook de inrichting van zestig gezondheidscentra voor spoedhulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wird maßnahmen durchführen' ->

Date index: 2023-11-04
w