Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Vertaling van "sie wird glaubwürdige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Fall von Ländern, die Kernkraftkapazitäten entwickeln möchten, gleich ob sie über kerntechnische Anlagen im Sinne des Artikels 3 Nummer 1 der Richtlinie 2009/71/Euratom verfügen oder nicht, und für die sich die Frage der Intervention zum geeigneten Zeitpunkt stellt, um sicherzustellen, dass parallel zu diesem Entwicklungsprozess eine Kultur der nuklearen Sicherheit gefördert wird, vor allem mit Blick auf die Einsetzung oder Stärkung von Aufsichtsbehörden und technischen Hilfsorganisationen, ist für die Zusammenarbeit von Bedeutung, ...[+++]

Voor landen die, ongeacht of zij beschikken over kerninstallaties in de zin van artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2009/71/Euratom, capaciteit wensen te ontwikkelen om kernenergie op te wekken, en waarvoor het zaak is op het juiste moment in te grijpen zodat er tegelijk met de ontwikkeling van een kernenergieprogramma een cultuur van nucleaire veiligheid ontstaat, met name wat betreft het versterken van de regelgevende instanties en de organisaties voor technische ondersteuning, zal er bij de samenwerking rekening worden gehouden met de geloofwaardigheid van het nucleaire ontwikkelingsprogramma, de aanwezigheid van een overheidsbesluit inza ...[+++]


Die Europäische Union wird sich in einer zunehmend „globalisierten“ Welt immer wieder komplizierten Fragen stellen müssen, und sie wird glaubwürdige Antworten liefern müssen.

De Europese Unie zal met de toenemende mondialisering voortdurend voor gecompliceerde vraagstukken komen te staan en zij zal met geloofwaardige oplossingen moeten komen.


Ein Text, in dem die EU aufgefordert wird, der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit Finanzmitteln zur Stabilitätsförderung für Krisensituationen außerhalb der EU größere Aufmerksamkeit zu schenken, obwohl ich denke, dass die europäischen Institutionen, und besonders die Kommission, vorsichtig sein sollten, etwas zu garantieren, das nicht immer eintritt, nämlich dass die Empfänger zusichern, dass sie politisch „glaubwürdig“ sind.

Het is een tekst die de EU oproept meer aandacht te besteden aan het maatschappelijk middenveld in het kader van financiële bijstand gericht op het scheppen van stabiele voorwaarden bij crisissituaties buiten de EU, hoewel ik van mening ben dat de Europese instellingen, en vooral de Commissie, er streng op moeten toezien dat de ontvangers een verklaring afleggen dat ze politiek ’betrouwbaar’ zijn. Nu gebeurt dat niet altijd.


Ein Text, in dem die EU aufgefordert wird, der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit Finanzmitteln zur Stabilitätsförderung für Krisensituationen außerhalb der EU größere Aufmerksamkeit zu schenken, obwohl ich denke, dass die europäischen Institutionen, und besonders die Kommission, vorsichtig sein sollten, etwas zu garantieren, das nicht immer eintritt, nämlich dass die Empfänger zusichern, dass sie politisch „glaubwürdig“ sind.

Het is een tekst die de EU oproept meer aandacht te besteden aan het maatschappelijk middenveld in het kader van financiële bijstand gericht op het scheppen van stabiele voorwaarden bij crisissituaties buiten de EU, hoewel ik van mening ben dat de Europese instellingen, en vooral de Commissie, er streng op moeten toezien dat de ontvangers een verklaring afleggen dat ze politiek ’betrouwbaar’ zijn. Nu gebeurt dat niet altijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollte zur Entwicklung von Verfahren für die Abwicklung insolvenzbedrohter wichtiger Finanzmarktteilnehmer beitragen, die so konzipiert sind, dass das Insolvenzrisiko nicht weitergegeben wird und die Finanzmarktteilnehmer geordnet und rasch abgewickelt werden können, und die gegebenenfalls kohärente und glaubwürdige Finanzierungsmechanismen einschließen.

Zij moet bijdragen aan de ontwikkeling van methoden voor de afwikkeling van failliet gaande belangrijke financiële marktdeelnemers, die besmetting voorkomen, die de ordelijke en tijdige afbouw van die marktdeelnemers mogelijk maken en die, in voorkomend geval, coherente en geloofwaardige financieringsmechanismen omvatten.


Sie sollte zur Entwicklung von Verfahren für die Abwicklung insolvenzbedrohter wichtiger Finanzmarktteilnehmer beitragen, die so konzipiert sind, dass das Insolvenzrisiko nicht weitergegeben wird und die Finanzmarktteilnehmer geordnet und rasch abgewickelt werden können, und die gegebenenfalls kohärente und glaubwürdige Finanzierungsmechanismen einschließen.

Zij moet bijdragen aan de ontwikkeling van methoden voor de afwikkeling van failliet gaande belangrijke financiële marktdeelnemers, die besmetting voorkomen, die de ordelijke en tijdige afbouw van die marktdeelnemers mogelijk maken en die, in voorkomend geval, coherente en geloofwaardige financieringsmechanismen omvatten.


Damit werden in keiner Weise die Rechte der Kommission beschnitten, deren Rolle deutlich gestärkt wird, so dass sie als glaubwürdige Verhandlungsführerin gegenüber den betroffenen Drittländern auftreten kann.

Dat doet helemaal niets af aan de prerogatieven van de Commissie, wier positie zeer aanmerkelijk wordt versterkt, zodat zij een geloofwaardige onderhandelingspartner is in de ogen van de betrokken derde landen.


Für die Reform der Staatsapparate wird die EU zum Aufbau zentraler Institutionen beitragen, die effizient und glaubwürdig arbeiten; dazu sollte sie eine Staatsführungs-Initiative konzipieren, mit der sie den afrikanischen Peer-Review-Mechanismus unterstützt.

Teneinde het staatsapparaat te hervormen zou de EU moeten bijdragen aan het tot stand brengen van doelmatige en geloofwaardige centrale instellingen; hiertoe zal zij op het gebied van goed bestuur een initiatief ontwikkelen om het Afrikaanse mechanisme van evaluatie door gelijken steun te verlenen.


Mit Annahme dieser Entscheidung wird es möglich sein, die Wirksamkeit der Strategie der Gemeinschaft zur Reduzierung der Kohlendioxid-Emissionen von Personenkraftwagen zu überprüfen, und sie wird darüber hinaus glaubwürdige Angaben zur Überwachung der Umsetzung der von den Autoherstellern freiwillig eingegangenen Verpflichtungen zur Verfügung stellen.

Door het aannemen van deze beschikking kan toezicht gehouden worden op de effectiviteit van de communautaire strategie om de uitstoot van kooldioxide door personenauto's te reduceren. Meer in het bijzonder krijgen we hierdoor de beschikking over geloofwaardige gegevens om de uitvoering van de vrijwillige overeenkomsten met autofabrikanten te toetsen.


Sie wird sich bemühen, für die bosnische Seite glaubwürdige Zusicherungen hinsichtlich der tatsächlichen Implementierung einer Friedensregelung zu erwirken.

Voor de Bosnische partij zal de Europese Unie trachten geloofwaardige toezeggingen te verkrijgen voor de feitelijke uitvoering van een vredesregeling.




Anderen hebben gezocht naar : sie wird glaubwürdige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wird glaubwürdige' ->

Date index: 2021-04-16
w