Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie wiederum daran hindern » (Allemand → Néerlandais) :

Fairness gegenüber den anderen Mitgliedstaaten verlangt, dass die Entscheidungen des Vereinigten Königreichs sie nicht daran hindern dürfen, die Integration in bestimmten Bereichen weiter voranzutreiben.

Billijk voor de andere lidstaten betekent dat de keuzes van het VK hen niet mogen beletten om verder te integreren waar zij dat wenselijk achten.


Selbst in der Annahme, dass die angefochtene Bestimmung jede Region daran hindern würde, allen zu ihrem Zuständigkeitsbereich gehörenden Interkommunalen eine « einheitliche steuerliche Behandlung » zu gewährleisten, könnte nicht davon ausgegangen werden, dass sie für jede Region die Ausübung ihrer Zuständigkeit in der durch Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zugewiesenen Angelegenheit unmöglich machen würde.

Zelfs in de veronderstelling dat de bestreden bepaling elk gewest belet een « eenvormige fiscale behandeling » te verzekeren aan alle intercommunales die onder zijn bevoegdheid vallen, zou zij niet kunnen worden geacht de uitoefening, door elk gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegewezen aangelegenheid onmogelijk te maken.


In der Auslegung durch den vorlegenden Richter in der Formulierung der zweiten Vorabentscheidungsfrage würden die Artikel 32 Nr. 3 und 37 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 eine Gemeinde in ihrer Eigenschaft als Verwaltungsbehörde nicht daran hindern, den allgemeinen Grundsatz der guten Verwaltung audi alteram partem einzuhalten und den Arbeitnehmer anzuhören, bevor sie zur Kündigung übergeht.

In de interpretatie die, in de formulering van de tweede prejudiciële vraag, door de verwijzende rechter in aanmerking wordt genomen, beletten de artikelen 32, 3°, en 37, § 1, van de voormelde wet van 3 juli 1978 een gemeente, in haar hoedanigheid van administratieve overheid, niet om het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem in acht te nemen en de werknemer te horen alvorens tot het ontslag over te gaan.


Sie bestätigten, dass Handelsabkommen der EU und der Vereinigten Staaten Verwaltungen auf allen Ebenen keineswegs daran hindern, Dienstleistungen zur Versorgung mit Wasser, Bildung, Gesundheit und sozialen Sicherheit sicherzustellen oder zu unterstützen.

Zij hebben bevestigd dat de handelsakkoorden van de VS en de EU de overheden van gelijk welk niveau niet verhinderen diensten te verlenen of te ondersteunen in sectoren als water, onderwijs, gezondheidszorg en sociale dienstverlening.


Schließlich ergaben sich aus der Untersuchung der Kommission Hinweise darauf, dass das Unternehmen nach dem Zusammenschluss die Fähigkeit und den Anreiz haben könnte, sogenannten „Over-the-top“-TV-Anbietern – d. h. Anbietern von Fernsehdiensten über Internet-„Streaming“ – den effektiven Zugang zu ihrem Internet-Netz zu versperren oder sie anderweitig daran zu hindern, um die eigene Wettbewerbsposition auf verschiedenen Märkten im TV-Bereich zu stärken.

Ten slotte bleek uit het onderzoek van de Commissie nog dat de fusieonderneming de mogelijkheden én de prikkels zou hebben om aanbieders van zogeheten Over-the-Top (OTT) televisiediensten (televisiediensten die via 'streaming' over het internet worden aangeboden) uit te sluiten van of te hinderen bij daadwerkelijke toegang tot haar internetnetwerk, om zo haar eigen concurrentiepositie op diverse televisiemarkten te versterken.


Beauftragt eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung eine oder mehrere andere Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung vertraglich mit der Erteilung von Mehrgebietslizenzen für die Online-Nutzung ihres Musikrepertoires, sollte sie dies nicht daran hindern, für das Gebiet des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig ist, weiterhin Nutzungsrechte an ihrem eigenen Repertoire und an jedem anderen Repertoire, das sie für dieses Gebiet repräsentiert, zu erteilen.

Een overeenkomst waarbij een collectieve beheerorganisatie één of meer andere collectieve beheerorganisaties belast met de verlening van multiterritoriale licenties voor onlinegebruik van haar eigen muziekrepertoire, mag die eerstgenoemde collectieve beheerorganisatie er niet van weerhouden licenties te blijven verlenen die beperkt zijn tot het grondgebied van de lidstaat waar deze collectieve beheerorganisatie is gevestigd, zowel inzake haar eigen repertoire als inzake elk ander repertoire dat zij gemachtigd is op dat grondgebied te ...[+++]


Oder sie könnte lokalen Unternehmen unfaire Vorteile einräumen oder ausländische Unternehmen daran hindern, das Rechtssystem in Anspruch zu nehmen, wenn es Probleme gibt.

De overheid zou plaatselijke bedrijven oneerlijk kunnen bevoordelen of buitenlandse bedrijven ervan weerhouden het rechtsstelsel te gebruiken wanneer zij in moeilijkheden komen.


Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere für Personen mit schwerwiegenden psychologischen, geistigen, körperlichen oder sensorischen Beeinträchtigungen oder einer Geisteskrankheit oder kognitiven Störungen, die sie daran hindern, das Verfahren zu verstehen und tatsächlich daran teilzunehmen, eine Vermutung der Schutzbedürftigkeit vorsehen.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat er ten aanzien van met name personen met een ernstige psychologische, intellectuele, lichamelijke of zintuiglijke beperking, of met een geestesziekte of cognitieve aandoening, die daardoor de procedure moeilijker begrijpen en er moeilijker effectief aan kunnen deelnemen, een vermoeden van kwetsbaarheid geldt.


Die US-Delegation erläuterte, dass diese Einschränkungen die Vertreter, die den Entscheidungsträger im US-Verkehrsministerium in einem anhängigen Verfahren beraten, nicht daran hindern, Gespräche mit Vertretern der Kommission beispielsweise über folgende Angelegenheiten zu führen: 1) Wettbewerbslage auf einem Markt auf der Grundlage nicht vertraulicher Daten; 2) Auswirkungen bestehender Allianzen oder gemeinsamer Unternehmen und Ergebnisse zuvor auferlegter Bedingungen oder anderer Einschränkungen zur Lösung von Wettbewerbsproblemen; 3) allgemeine Ansätze zur Wettbewerbsanalyse oder Methodik; ...[+++]

De VS-delegatie zei dat deze verplichtingen de vertegenwoordigers die de besluitvormer van het DoT in een actieve procedure adviseren, niet beletten om met vertegenwoordigers van de Commissie besprekingen te voeren over zaken zoals 1. de stand van de concurrentie op markten gebaseerd op niet-vertrouwelijke gegevens; 2. de invloed van bestaande allianties of samenwerkingsverbanden en de resultaten van eerder opgelegde voorwaarden of andere beperkingen om concurrentievraagstukken aan te pakken; 3. algemene benaderingen voor concurrent ...[+++]


Nach den EU-Telekom-Vorschriften können die nationalen Regulierungsbehörden von marktbeherrschenden Betreibern verlangen, ihre Konkurrenten gegenüber ihrem eigenen Endkundengeschäft nicht zu benachteiligen, und sie so daran hindern, ihre marktbeherrschende Stellung zu missbrauchen.

Volgens de EU-telecomregels kunnen nationale regulatoren dominante exploitanten verplichten zich ten aanzien van concurrenten te onthouden van discriminatie ten voordele van hun eigen retaildiensten, zodat zij geen misbruik kunnen maken van hun machtspositie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie wiederum daran hindern' ->

Date index: 2023-06-30
w