Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie werden flexibel verwaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Selbstverständlich werden diese Daten und Informationen, so wie das Gesetz vom 1955 es erlaubt, archiviert mit einem geeigneten Klassifizierungsgrad, und sie werden nur einsehbar sein durch den Dienst, der bei der föderalen Polizei die Streitsachen verwaltet, und mit Zustimmung des Ministers des Innern » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 43-44).

Vanzelfsprekend zullen deze gegevens en informatie, zoals de wet van 1955 het toelaat, gearchiveerd worden met een aangepaste classificatiegraad en slechts raadpleegbaar zijn door de dienst die bij de federale politie het contentieux beheert en mits toestemming van de minister van Binnenlandse Zaken » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 43-44).


Die Mittel sollten flexibel verwaltet werden, damit Erhöhungen vorgenommen werden können, wenn die Umstände dies erfordern.

Het dient flexibel te worden beheerd, zodat het, indien de omstandigheden dit vereisen, kan worden verhoogd.


Durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur wurde in Artikel 6 § 1 X Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 eine Nr. 2bis eingefügt, wonach die Regionen ebenfalls zuständig sind für « die rechtliche Regelung für Land- und Wasserwege, unabhängig davon, wer sie verwaltet, mit Ausnahme der Schienenwege, die von der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen verwaltet werden ».

Bij artikel 2 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur werd in artikel 6, § 1, X, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een 2°bis ingevoegd, naar luid waarvan de gewesten eveneens bevoegd zijn voor « het juridisch stelsel van de land- en waterwegenis, welke ook de beheerder ervan zij, met uitzondering van de spoorwegen beheerd door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ».


Sie werden von der Kommission verwaltet und mit den gleichen hohen Verantwortlichkeitsstandards durchgeführt werden wie der EU-Haushalt.

Deze zullen door de Commissie worden beheerd, met inachtneming van normen inzake rekenschap en verantwoording die even streng zijn als die welke voor de EU-begroting gelden.


Die GAP darf kein starres Konstrukt sein; sie muss flexibel umgesetzt werden, und zwar innerhalb der aktuellen wirtschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen.

Het GLB kan niet monolithisch zijn; het moet flexibel en binnen de huidige economische en politieke context worden uitgevoerd.


In der Folge wird es sehr viel schwerer sein, europäische Produkte im Rest der Welt zu vertreiben, weil sie weniger flexibel und teurer sein werden.

Europese producten zullen dan ook veel moeilijker in de rest van de wereld worden verkocht doordat deze minder flexibel zijn en er hogere kosten aan zijn verbonden.


Sie WEISEN außerdem darauf HIN, dass der Treuhandfonds effizient und transparent verwaltet werden muss und dass alle Mitgliedstaaten über seine Tätigkeiten und Projekte informiert werden müssen; BETONEN die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Entwicklungsbank und anderen afrikanischen Partnern im Hinblick auf Eigenverantwortung und Dialog; BEGRüSSEN die bislang zugesagten Beiträge für den Fonds und SEHEN weiteren langfristigen Finanzbeiträgen, die von der Kommission sowie – auf freiwillige ...[+++]

BEKLEMTONEN voorts dat het Trustfonds op een efficiënte en transparante manier moet worden beheerd en dat alle lidstaten op de hoogte moeten worden gehouden van zijn activiteiten en projecten; BEKLEMTONEN dat nauw met de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en andere Afrikaanse partners moet worden samengewerkt om te zorgen voor Afrikaanse verantwoordelijkheid en dialoog; VERWELKOMEN de tot dusver in het Fonds gestorte bijdragen en ZIEN UIT naar verdere financiële bijdragen op lange termijn, die door de Commissie, alsmede, op vrijwillige basis, door de lidstaten kunnen worden geleverd;


6. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Strukturfonds flexibel verwaltet werden müssen, um eine effiziente Neuprogrammierung innerhalb der nationalen Mittelzuweisungen zu ermöglichen und damit aufgrund der Katastrophen neu entstandene wirtschaftliche und soziale Probleme vor Ort besser in den Griff zu bekommen;

6. dringt er met klem op aan dat flexibiliteit wordt betracht bij het beheer van de structuurfondsen teneinde een efficiënte herprogrammering binnen de nationale toewijzingen mogelijk maken in het streven de nieuwe plaatselijke economische en sociale problemen die door de rampen worden veroorzaakt, beter aan te pakken;


In diesem Fall wird für die diesen Geschäften entsprechenden Verbindlichkeiten und Vermögenswerte ein separater Abrechnungsverband eingerichtet und sie werden ohne dieMöglichkeit einer Übertragung getrennt von den anderen Geschäften der Versicherungsunternehmen verwaltet und organisiert.

In dat geval worden alle met die werkzaamheden overeenkomende activa en passiva afgescheiden en gescheiden van de overige werkzaamheden van de verzekeringsondernemingen beheerd en georganiseerd, zonder dat er enige mogelijkheid tot overdracht bestaat.


Die festen Beträge gelten für die Gemeinschaft als Ganze, und sie werden auf Gemeinschaftsebene nach dem "Windhund-Verfahren" verwaltet.

Dergelijke maxima gelden voor de Gemeenschap als geheel en niet voor elke Lid-Staat afzonderlijk, en worden op EG-niveau op grond van het beginsel van "wie het eerst komt, die het eerst maalt" gehanteerd.


w