Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie werden etwas dagegen unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Ort gleicht immer mehr einer Studentenvereinigung an der Universität als einem Parlament, Frau Präsidentin, und ich hoffe, Sie werden etwas dagegen unternehmen.

Het begint hier steeds meer op een studentenvereniging te lijken in plaats van een parlement, mevrouw de Voorzitter, en ik hoop dat u iets zult doen om daar een einde aan te maken.


Der Ausschluss der Freiberufler vom Anwendungsbereich des Gesetzes wurde wie folgt begründet: « Die freien Berufe gemäß der Definition in Artikel 2 des Gesetzes vom 2. August 2002 werden meist einer Disziplinarregelung unterliegen, zu der auch ein Teil der Finanzkontrolle der Gesellschaft gehört, in deren Rahmen die Freiberufler ihren Beruf ausüben. Sie werden also kontrolliert und erhalten den erforderliche Beistand und die erforderliche Beratung. Dies bedeutet ...[+++]

Het uitsluiten van de beoefenaars van een vrij beroep van het toepassingsgebied van de wet werd als volgt verantwoord : « De vrije beroepen zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 worden meestal onderworpen aan een tuchtregeling die ook een deel financiële controle omvat van de vennootschappen waaronder de titularissen van vrije beroepen hun beroep uitoefenen. Zij worden dus gecontroleerd en de nodige bijstand en raad wordt hen gegeven. Voor de titularissen van vrije beroepen die de vorm van een burgerlijke vennoo ...[+++]


sie werden von dem Unternehmen auf der Aktivseite bilanziert und verbleiben mindestens fünf Jahre im Betrieb des Beihilfeempfängers, in dem sie während dieses Zeitraums genutzt werden, es sei denn, es handelt sich um veraltete Technik.

zij moeten bij de activa van de onderneming zijn opgenomen en voor ten minste vijf jaar bij de begunstigde van de steun blijven en door deze worden gebruikt.


37. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zahlreiche Akteure etwas dagegen unternehmen können, dass Schüler ihre Ausbildung vorzeitig abbrechen; weist darauf hin, dass dazu nicht nur das Elternhaus und die Gesamtheit der Akteure im Bildungsbereich gehörden, sondern auch die staatlichen Stellen auf nationaler und lokaler Ebene, und fordert eine engere Zusammenarbeit zwischen all diesen Akteu ...[+++]

37. onderstreept dat vele actoren kunnen helpen voorkomen dat kinderen voortijdig van school af gaan; wijst erop dat dit niet alleen ouders en alle betrokkenen bij het onderwijs zijn, maar ook nationale en lokale overheden, en roept al deze actoren op nauwer samen te werken, ook met plaatselijke diensten voor gezondheidszorg en maatschappelijk werk; merkt op dat een geïntegreerde aanpak doeltreffend kan zijn om de betreffende personen te helpen diverse barrières te overwinnen die goede schoolprestaties en het vinden van werk in de w ...[+++]


Wenn Sie sich an die Kinderfürsorge oder Kinderschutzorganisationen wenden, wird ihnen gesagt, dass sie etwas dagegen unternehmen müssen, da ihnen ansonsten ihr Kind weggenommen würde. Ich möchte an alle Mitglieder des Europäischen Parlaments appellieren, in dieser Angelegenheit zusammenzuhalten, eine Anhörung abzuhalten, die den Opfern von Gewalt gegen Frauen gewidmet ist, und deren Rechte in allen möglichen Foren zur Sprache zu bringen.

Ik wil alle afgevaardigden van het Europees Parlement oproepen tot samenwerking en hun vragen om samen een serieuze hoorzitting te organiseren voor de slachtoffers van geweld tegen vrouwen en hun belangen op alle mogelijke fora te vertegenwoordigen.


Wenn Sie sich an die Kinderfürsorge oder Kinderschutzorganisationen wenden, wird ihnen gesagt, dass sie etwas dagegen unternehmen müssen, da ihnen ansonsten ihr Kind weggenommen würde. Ich möchte an alle Mitglieder des Europäischen Parlaments appellieren, in dieser Angelegenheit zusammenzuhalten, eine Anhörung abzuhalten, die den Opfern von Gewalt gegen Frauen gewidmet ist, und deren Rechte in allen möglichen Foren zur Sprache zu bringen.

Ik wil alle afgevaardigden van het Europees Parlement oproepen tot samenwerking en hun vragen om samen een serieuze hoorzitting te organiseren voor de slachtoffers van geweld tegen vrouwen en hun belangen op alle mogelijke fora te vertegenwoordigen.


An die Afrikaner gerichtet, muss man sich fragen, was die Afrikaner eigentlich wollen: einerseits Anerkennung dafür, dass sie mit NEPAD, dem neuen Programm für afrikanische Entwicklung, hohe Standards aufstellen, dass sie sogar einen peer review mechanism aufstellen, über den wir gestern Abend diskutiert haben, aber wenn es darum geht, konkret zu werden, dann schrecken sie zurück, dann haben sie sogar etwas dagegen, ...[+++]dass Australien den Vorsitz übernimmt. Wahrscheinlich, weil sich Australien gegenüber Simbabwe profiliert hat.

Wat de Afrikanen betreft moeten we ons afvragen wat de Afrikanen eigenlijk willen: enerzijds willen ze erkenning voor het feit dat ze met NEPAD, het nieuw programma voor de ontwikkeling van Afrika, hoge normen formuleren, dat ze zelfs een peer review-mechanisme opzetten - waarover we gisteravond gesproken hebben - maar anderzijds, als het op concrete stappen aankomt, schrikken ze terug en dan maken ze zelfs bezwaar tegen het feit dat Australië het voorzitterschap op zich neemt. De reden is waarschijnlijk dat Australië zich duidelijk o ...[+++]


Im Gegensatz zu den in den Urteilen Nrn. 26/95 und 147/2001 angeführten Kategorien von Personen, die bei einem Schadensfall in jedem Fall vom Vorteil der Versicherung ausgeschlossen werden, ohne irgendetwas dagegen unternehmen zu können, wird der Schaden eines Versicherten, der eine Wiederaufbauklausel vereinbart hat, vollständig vergütet, wenn er das Gut gemäss dieser Klausel wiederaufbaut.

In tegenstelling tot de in de arresten nrs. 26/95 en 147/2001 bedoelde categorieën van personen die, wanneer zich een schadegeval voordoet, in elk geval van het voordeel van de verzekering worden uitgesloten, zonder dat ze daaromtrent iets kunnen ondernemen, zal de schade voor de verzekerde die een wederopbouwbeding is overeengekomen volledig worden vergoed wanneer hij, overeenkomstig dat beding, het verzekerde goed wederopbouwt.


Sie sprechen nicht dagegen, dass Gesetze die Wirtschaftstätigkeiten der Personen und Unternehmen regeln.

Zij beletten niet dat de wet de economische bedrijvigheid van de personen en de ondernemingen regelt.


Diese Beihilfen sollten der Kommission weiterhin gemeldet werden und nicht durch diese Verordnung von der Anmeldungspflicht freigestellt werden. Beihilfen dieser Art können nur in ganz wenigen Fällen bewilligt werden, etwa dann, wenn sie gemäß Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe b) EG-Vertrag zur Beseitigung von Schäden dienen, die durch Naturkatastrophen oder sonstige außergewöhnliche Ereignisse entstanden ...[+++]

De beperkte omstandigheden waarin dit soort steun kan worden toegestaan, zijn onder meer die gevallen waarin overeenkomstig artikel 87, lid 2, onder b), van het Verdrag herstel wordt beoogd van de schade die is veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen; onder de voorwaarden die gelden voor exploitatiesteun in het kader van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen, kan steun tot behoud van de werkgelegenheid tevens worden toegestaan in regio's die in aanmerking komen voor de uitzondering van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag betreffende de economische ontwikkeling in streken waarin de levenss ...[+++]


w