Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie weltweit eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Das GRID-Konzept bezieht sich auf eine Middleware-Technologieschicht, die eingesetzt wird, um die weltweit verfügbaren Computer- und Datenressourcen effektiv zu nutzen und sie allen Benutzern im Netz als einzige nahtlose Ressource zur Verfügung zu stellen.

Het GRID-concept is gebaseerd op een middlewarelaag die is gericht op effectieve benutting van wereldwijd beschikbare computer- en datafaciliteiten en op het naadloos toegankelijk maken daarvan als “single resource” voor elke gebruiker op het web.


Hydrofracking ist eine überaus bewährte und erprobte Technologie, die seit 1947 bei mehr als 1,2 Millionen Bohrlöchern, hauptsächlich in Kanada und den USA, seit 30 Jahren aber auch in Europa (neuerdings auch in Deutschland, Schweden, Polen, Spanien, Dänemark und dem Vereinigten Königreich), angewendet wird. In der EU wird sie auch für den Abbau konventioneller Kohlenwasserstoffe eingesetzt, während zahlreiche Länder weltweit, darunter Argentinien, Chi ...[+++]

Hydrofracturering is een extreem uitontwikkelde en geteste technologie die sinds 1947 al in meer dan 1,2 miljoen boorputten is toegepast, voornamelijk in Canada en de Verenigde Staten en ook al zo'n 30 jaar in Europa (meest recentelijk in Duitsland, Zweden, Polen, Spanje, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk). De technologie wordt gebruikt bij de winning van conventionele koolwaterstoffen in de EU en wordt op grote schaal toegepast - of zal op grote schaal worden toegepast - in talloze landen in de wereld als Argentinië, China, de Oekraïne en India.


Neben diesen fachlichen Gründen sprechen praktische Gründe gegen eine solche Steuer: Sie funktioniert nur, wenn sie weltweit eingesetzt wird.

Behalve deze vakkundige redenen zijn er ook praktische redenen tegen een dergelijke belasting: deze werkt alleen als ze wereldwijd wordt toegepast.


Der erste ist natürlich, dass sie wollte, dass das Europäische Parlament den internationalen Organisationen, Regierungen und Personen weltweit, die sich für die Verteidigung von Sakineh Mohammadi-Ashtiani eingesetzt haben, beitritt, um die iranischen Behörden aufzufordern, ihr Todesurteil durch Steinigung aufzuheben.

La première, bien évidemment, c'est qu'elle a voulu que le Parlement européen s'associe aux organisations internationales, aux gouvernements, aux personnalités à travers le monde qui se sont élevés pour défendre Sakineh Mohammadi-Ashtiani, pour demander aux autorités iraniennes de revenir sur sa condamnation à mort par lapidation.


Von den RFID-Chips, wie sie an Mautstellen oder zur Kennzeichnung von Schiffscontainern eingesetzt werden, wurden 2008 weltweit 2,2 Milliarden Stück verkauft, rund ein Drittel davon in Europa.

In 2008 zijn wereldwijd 2,2 miljard RFID-tags voor gebruik bij betaalautomaten langs de snelweg of voor de identificatie van transportcontainers verkocht, waarvan grofweg een derde in Europa.


Ich will nochmals klar betonen: Es geht hier darum, dass von der Europäischen Union Waffen geliefert werden – die Europäische Union ist inzwischen weltweit größter Waffenexporteur –, und wenn diese Waffen geliefert werden, werden sie auch irgendwann eingesetzt.

Ik wil het nog eens benadrukken: het gaat erom dat de Europese Unie wapens levert – de Europese Unie is intussen de grootste wapenexporteur ter wereld – en als deze wapens worden geleverd, worden ze op een gegeven moment ook gebruikt, en als ze worden gebruikt, plengt men krokodillentranen.


1. vertritt die Auffassung, dass die Umstrukturierung von Unternehmen positiv und notwendig sein kann, sofern sie zur Entstehung kreativer und qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze beiträgt, wenn sie dazu beiträgt, die gesellschaftliche Ausgrenzung zu verhindern, die Erwartungen der Gesellschaft in Bezug auf den Verbraucherschutz, den Umwelt- und Gesundheitsschutz aufzugreifen oder wenn dieser Wechsel dazu beiträgt, internationale Verpflichtungen zur Bewältigung weltweiter Herausforderungen wie Klimawandel oder Verlust der Artenvielfa ...[+++]

1. is van mening dat de herstructurering van ondernemingen een gunstige ontwikkeling kan zijn en noodzakelijk indien daardoor de ontwikkeling van creatieve en hoogwaardige werkgelegenheid een impuls krijgt; en een bijdrage levert aan de aanpak van sociale uitsluiting, het verwezenlijken van de maatschappelijke verwachtingen ten aanzien van consumentenbescherming, milieubeheer en volksgezondheid of als deze veranderingen kunnen helpen bij het nakomen van internationale toezeggingen om mondiale kwesties als de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit aan te pakken; is echter ook van mening dat herstructurering van ondernemingen niet mag worden gebruikt ...[+++]


Globale Navigationssatelliten können zum Auffinden gefährlicher Waren eingesetzt werden, Blinden kann Hilfestellung geleistet werden, sie können bei der Exploration von Erdöl- und Erdgasvorkommen verwendet werden, zur Entdeckung von Fischgründen, zur Ortung von Schiffswracks und zur Erhöhung der Sicherheit bei der Luftverkehrskontrolle weltweit.

Een wereldwijd systeem van navigatiesatellieten kan worden gebruikt om gevaarlijke stoffen te volgen, blinden te geleiden, olie en gas op te sporen, visgronden te vinden, scheepswrakken te lokaliseren en de veiligheid van systemen voor luchtverkeersleiding overal ter wereld te verbeteren.


w