Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie weisen hingegen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie weisen hingegen kein Interesse an einer Intervention im Rahmen von Klagen nach, die gegen eine Dekretsbestimmung über die Ausübung der akademischen Freiheit oder gegen Dekretsbestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 28. April 1953 über die Organisation des staatlichen Universitätswesens gerichtet sind, da sie nicht dem Anwendungsbereich dieses Gesetzes unterliegen.

Zij doen daarentegen niet blijken van een belang om tussen te komen in het kader van beroepen die zijn gericht tegen een decretale bepaling met betrekking tot het uitoefenen van de academische vrijheid of tegen decretale bepalingen die de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat wijzigen, daar zij niet aan het toepassingsgebied van die wet zijn onderworpen.


Sie weisen hingegen kein Interesse an der Anfechtung der Bestimmungen an, die eine Sperrklausel für die Regionalwahlen in der Wallonischen Region und in der Flämischen Region einführen; diese Bestimmungen können sich nämlich nicht direkt und nachteilig auf die Wahl oder die Kandidatur der Kläger in Regionen, in denen sie weder Wähler noch Kandidaten sind, auswirken.

Zij doen daarentegen niet blijken van een belang om de bepalingen aan te vechten die een kiesdrempel invoeren voor de gewestverkiezingen in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest; die bepalingen kunnen de stem of de kandidaatstelling van de verzoekende partijen in gewesten waar zij noch kiezer, noch kandidaat zijn, immers niet rechtstreeks en ongunstig beïnvloeden.


Insofern sie hingegen als Professor, Dozent, Assistent oder Forscher sowie in ihrem persönlichen Namen vor Gericht auftreten, sind die klagenden Parteien nicht direkt und nachteilig von Bestimmungen betroffen, die den Hochschuleinrichtungen geographische Ermächtigungen erteilen oder Weisen der Annäherung zwischen Universitäten vorsehen.

In zoverre zij in rechte treden in de hoedanigheid van hoogleraar, docent, assistent of onderzoeker, alsook op persoonlijke titel, worden de verzoekende partijen daarentegen niet rechtstreeks en ongunstig geraakt door bepalingen die aan de instellingen voor hoger onderwijs geografische bevoegdheden toekennen of die voorzien in vormen van samenwerking tussen universiteiten.




D'autres ont cherché : sie weisen hingegen     oder forscher sowie     erteilen oder weisen     insofern sie hingegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie weisen hingegen' ->

Date index: 2021-03-20
w