Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie weisen darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Sie weisen darauf hin, wie die Reformen in Europa erfolgen sollten.

De streefcijfers zijn indicatoren voor de manier waarop Europa moet hervormen.


Sie weisen darauf hin, dass die Beitrittsländer im Rahmen dieses Ziels besonderes Gewicht haben werden [20].

Hierbij wordt benadrukt dat de kandidaat-lidstaten een overwicht zullen hebben binnen deze doelstelling [20].


Sie weisen darauf hin, dass die Situation durch Artikel 180 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 geklärt wurde, die das ACAL-System ausdrücklich dem Anmeldeverfahren unterwirft, und dass sie in gutem Glauben der Ansicht waren, die Rechtsvorschriften der Union eingehalten zu haben, indem sie regelmäßig Informationen über das Entschädigungssystem an die Kommission übermittelt und dabei Fragebögen verwendet haben.

Zij lichten toe dat de situatie verduidelijkt is door artikel 180 van Verordening (EG) nr. 1234/2007, waarin de ACAL-regeling uitdrukkelijk onderworpen wordt aan de kennisgevingsprocedure, en dat zij te goeder trouw in de veronderstelling waren dat zij de regelgeving van de Unie hadden nageleefd door regelmatig informatie over de vergoedingsregeling te doen toekomen aan de Commissie, met gebruikmaking van vragenlijsten.


Sie weisen darauf hin, dass 80 % der Unionshaushaltsmittel im Rahmen des Systems der geteilten Mittelverwaltung von den Mitgliedstaaten ausgegeben werden.

zij merken op dat 80 % van de EU-begroting door de lidstaten wordt uitgegeven in het kader van gedeeld beheer,


Sie weisen darauf hin, dass 80% der EU-Haushaltsmittel im Rahmen des Systems der geteilten Mittelverwaltung von den Mitgliedstaaten ausgegeben werden.

– zij merken op dat 80 % van de EU-begroting door de lidstaten wordt uitgegeven in het kader van gedeeld beheer,


Sie weisen darauf hin, dass – soweit anwendbar – diese Bemerkungen auch auf die speziellen Gegebenheiten der Exekutivagenturen und dezentralen Ämter und Agenturen zutreffen.

Zij herinneren eraan dat deze opmerkingen in voorkomend geval eveneens van toepassing zijn op de specifieke situaties van uitvoerende en gedecentraliseerde agentschappen.


Sie weisen darauf hin, dass personenbezogene Daten, die einem Drittland für die Zwecke eines Strafverfahrens übermittelt werden, von diesem Drittstaat nur für Strafverfahrenszwecke weiter verwendet werden dürfen.

De lidstaten schrijven voor dat persoonsgegevens die ten behoeve van een strafrechtelijke procedure aan een derde staat worden toegezonden, door die staat verder alleen voor strafprocesrechtelijke doeleinden mogen worden gebruikt.


Sie weisen darauf hin, dass die Verwaltung des Parlaments mit dem auf Punkten basierenden Beförderungssystem bereits erfolgreich eine leistungsabhängige kollektive Beförderungsgarantie anwendet.

Zij wijzen erop dat de administratie van het Parlement met de op punten gebaseerde bevorderingsregeling al met succes uitvoering geeft aan een stelsel dat een collectieve bevorderingsgarantie op basis van merites inhoudt.


Sie weisen darauf hin, dass die verfügbaren Erdölvorräte ausreichen, um zwei Jahre lang eine zehnprozentige Kürzung der Versorgung sowie kurzzeitige Engpässe zu überbrücken.

Zij merken op dat de beschikbare olievoorraden toereikend zijn om te voorzien in een tekort van 10% over twee jaar en tijdelijke schaarste.


(2) Sie weisen darauf hin, wie wichtig es in diesem Zusammenhang ist, dem TRIPs-Übereinkommen im Anhang des WTO-Übereinkommens und dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Artenschutzkonvention) beizutreten.

2. In dit verband onderstrepen zij het belang van toetreding tot de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPs) bij de WTO-Overeenkomst en tot het Verdrag inzake biologische diversiteit (CBD).




D'autres ont cherché : sie weisen darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie weisen darauf' ->

Date index: 2021-01-23
w