Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie waren unser aller präsident " (Duits → Nederlands) :

Jetzt, wo ich davor stehe, diese anspruchsvolle und interessante Aufgabe an meinen guten Freund Jean-Claude Juncker zu übergeben, möchte ich in meinem Namen und im Namen aller Mitglieder meiner Kommission dem neuen Kollegium unsere allerbesten Wünsche übermitteln: Bei der Bewältigung der großen anstehenden Herausforderungen können sie auf unser aller Unterstützung zählen.

Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.


Herr Präsident – lieber Josep Borrell – Sie waren unser aller Präsident.

Mijnheer de Voorzitter, beste mijnheer Borrell, u bent een voorzitter voor ons allen geweest.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, schloss sich diesen Ausführungen an: „Die Wissenschaft ist eine Art Lackmus-Test für die Gesellschaften, in denen wir leben: sie beeinflusst unser aller Leben, beschert uns sichere und abwechslungsreiche Nahrungsmittel, eine bessere Gesundheit, umweltfreundlichere Verkehrsmittel, den Zugang zu Informationen, Musik aus der Jackentasche, SMS, HD-Fernsehen – die Liste ist endlos.

Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, trad deze mening bij: "Wetenschappelijk onderzoek fungeert als lakmoestest op alle maatschappelijke vlakken: het heeft gevolgen voor alle aspecten van ons leven. Dankzij de wetenschap hebben we meer en veiliger voedsel, zijn we gezonder, hebben we groener vervoer, toegang tot informatie, muziek waar en wanneer we maar willen, SMS, hoge definitietelevisie – de lijst is eindeloos.


Es gibt keine Personen, die zur Wahl stehen. In Europa überlassen wir es 27 Ministerpräsidenten, sich hinter verschlossenen Türen zu treffen und einen Politiker aus vergangenen Tagen zu bestimmen: Einen Politiker wie Tony Blair, der sich in seinem eigenen Land nicht mehr zur Wahl stellen kann, oder den ehemaligen österreichischen Bundeskanzler, der in Österreich abgewählt wurde und ein Kompromisskandidat für Bundeskanzlerin Merkel, Premierminister Brown und Präsident Sarkozy sein könnte – die drei europäischen Staats- und Regierungsoberhäu ...[+++]

In Europa laten we dit over aan 27 ministers-presidenten die achter gesloten deuren bijeenkomen en een voormalige politicus kiezen: bijvoorbeeld de heer Blair, die in zijn eigen land niet meer verkiesbaar is, of de voormalige Oostenrijkse kanselier, die in Oostenrijk werd weggestemd en die nu een alternatieve kandidaat kan zijn in de ogen van kanselier Merkel, premier Brown en president Sarkozy – ...[+++]


Sie sind nun unser aller Präsident.

U bent nu de Voorzitter van ons allen.


Erweisen Sie sich dieses geschichtlich hoch wichtigen Amtes würdig und beweisen Sie, dass Sie unser aller Präsident sind.

Bewijst u dat u dit historisch zeer belangrijke ambt waard bent en dat u een Voorzitter voor ons allen bent.


Danken will ich auch dem Rechnungshof für seine Berichte. Sie waren unsere Grundlage für unsere Arbeit, und auch der Kommission und Ihnen, Frau Kommissarin, möchte ich herzlich danken.

Ik dank ook de Rekenkamer voor haar verslagen die de grondslag vormden voor ons werk. Verder wil ik ook de Commissie en u, mevrouw de commissaris, hartelijk danken.


Sie waren gerichtet gegen die Grundwerte und Grundrechte aller zivilisierten Nationen, gegen unsere gemeinsame Auffassung der Menschenrechte.

Ook de waarden die alle beschaafde naties ter wereld delen en onze gemeenschappelijke visie op de rechten van volkeren en personen werden aangevallen.


Um sie zu erreichen, brauchen wir die aktive Mitarbeit aller Institutionen, und wir werden alles daran setzen, um sie von unserer Sache zu überzeugen und sie für uns zu gewinnen.

Om te slagen zullen wij de actieve medewerking van alle instellingen nodig hebben - maar wij zullen alles wat in ons vermogen ligt doen om hen te overtuigen en over te halen.


Präsident Santer dankte den Anwesenden für die Beteiligung an den Arbeiten der Gruppe, deren Bedeutung er wie folgt hervorhob: "Ich bin sicher, daß Sie zum Nutzen allerrger dazu beitragen werden, unserer Wirtschaft neue Dynamik zu verleihen und wieder Selbstvertrauen zu gewinnen".

Voorzitter Santer bedankte de aanwezigen voor het aanvaarden van de uitnodiging om zitting te nemen in de groep, waarvan hij het belang benadrukte: "Ik ben er zeker van dat u ten bate van alle burgers ons zult kunnen helpen onze economieën een nieuwe dynamiek te geven en ons zelfvertrouwen te herwinnen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie waren unser aller präsident' ->

Date index: 2021-06-15
w