Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie vorschlagen kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. betont, dass der künftige Entwicklungsrahmen universeller Art sein und für alle Länder, einschließlich der EU-Mitgliedstaaten, gelten muss und daher sowohl für Industrieländer als auch für Entwicklungsländer relevant und fair sein muss, wobei gleichzeitig den unterschiedlichen nationalen Rahmenbedingungen, Kapazitäten, Strategien und Prioritäten Rechnung zu tragen ist; betont, dass die neuen Aufgaben und Hürden gleichmäßig und gleichzeitig fair von allen Ländern getragen werden müssen; fordert die EU auf, anzugeben, welche konkreten Maßnahmen und Verpflichtungen sie vorschlagen kann, um innerhalb und außerhalb der EU auf das Univers ...[+++]

7. onderstreept dat het nieuwe ontwikkelingskader universeel van aard moet zijn en op alle landen toepasbaar, waaronder de EU-lidstaten, en derhalve relevant en billijk moet zijn voor zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met verschillende nationale omstandigheden, vermogens, beleidsterreinen en prioriteiten; onderstreept dat de hiermee gemoeide nieuwe verantwoordelijkheden en lasten eerlijk en gelijk over alle landen moeten worden verdeeld; roept in deze context de EU op om aan te g ...[+++]


die frühestmögliche Übermittlung eines Abwicklungskonzepts gemäß Artikel 16 mit allen relevanten Informationen an die Kommission, damit sie innerhalb einer angemessenen Frist eine Bewertung vornehmen und gemäß Artikel 16 Absatz 6 einen Beschluss fassen oder gegebenenfalls dem Rat einen Beschluss vorschlagen kann;

de Commissie zo vroeg mogelijk een afwikkelingsregeling overeenkomstig artikel 16 vergezeld van alle relevante informatie verstrekken op basis waarvan zij tijdig overeenkomstig artikel 16, lid 6, een beoordeling kan maken en een besluit kan nemen of zo nodig een besluit aan de Raad kan voorstellen ;


Wenn die Verwaltung bei der Prüfung des Versicherungsvertrags feststellt, dass die Versicherungsgesellschaft ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Antragsteller offensichtlich nicht nachkommt, kann sie dem Minister vorschlagen, die von dieser Gesellschaft ausgestellte Bescheinigung über ihre Nichtbeteiligung zu verweigern, und die Akte des Antragstellers als unbegründet zu erklären.

In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.


Beim aktuellen Verfahren sind keine zeitweiligen Maßnahmen möglich, und die Kommission muss den Abschluss eines umfassenden Risikobewertungsberichts abwarten, bevor sie restriktive Maßnahmen vorschlagen kann.

Op grond van het huidige systeem zijn tijdelijke maatregelen niet mogelijk en moet de Commissie wachten tot een rapport over de volledige risicobeoordeling is voltooid alvorens zij een voorstel kan doen tot beperking van een stof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie besagt, dass die Kommission fallweise, wenn die Situation nach dem Inkrafttreten des Vertrags dafür reif ist, die Überprüfung der gegenwärtig zum dritten Pfeiler gehörenden Rechtsakte vorschlagen kann, um sie in Rechtsakte umzuwandeln, die im Mitentscheidungsverfahren mit dem Parlament und nach den Verfahren, die dieses Hohe Haus meines Erachtens zu Recht anstrebt, erlassen werden.

Daar staat dat de Commissie, per geval en indien de situatie na de vankrachtwording daartoe aanleiding geeft, het voorstel kan doen voor herziening van middelen die nu tot de derde pijler behoren om hen in middelen om te zetten die onder de volledige medebeslissing van het Parlement vallen en waarvoor de procedures gelden waarop dit Parlement naar mijn mening terecht hoopt.


Mit den Budgets, die Sie aufstellen, kann man diese Ziele nicht erreichen; mit dem Geld, das im Siebten Rahmenprogramm für diese Ziele vorgesehen ist, können wir keine ernsthaften Fortschritte bei der Gestaltung einer gemeinsamen Energiepolitik machen, wir können keine billigere und bessere Technologie für erneuerbare Energiequellen und Energieeinsparungen entwickeln, und mit den Schritten, die Sie für die gemeinsame Energiepolitik vorschlagen, können wir nicht gegen die Praktiken der Kartelle vorgehen, die auf Kosten der Verbraucher ...[+++]

Die doelstellingen kunnen wij echter met de begrotingsmiddelen die u daarvoor wilt uittrekken, nooit bereiken. Met het geld dat via het zevende kaderprogramma daarvoor beschikbaar wordt gesteld, kunnen wij geen serieuze stappen zetten in de opbouw van een gemeenschappelijk energiebeleid, noch goedkopere en betere technologie ontwikkelen voor hernieuwbare energiebronnen en energiebesparing Met de door u voorgestelde maatregelen ten behoeve van een gemeenschappelijk energiebeleid kunnen wij de strijd niet winnen tegen de praktijken van ...[+++]


Die Achtung der grundlegenden Arbeitsnormen könnte zunächst durch einen energischeren Rückgriff auf die Mechanismen der IAO verstärkt werden, die Sanktionen vorschlagen kann, wie sie dies getan hat, als sie im Fall von Myanmar erstmals auf Artikel 33 ihrer Satzung zurückgegriffen hat.

De naleving van de fundamentele arbeidsnormen zou allereerst kunnen worden versterkt door een krachtiger toepassing van de IAO-regelingen - de IAO kan sancties voorstellen zoals zij heeft getoond door voor de eerste keer artikel 33 van haar statuten toe te passen in het geval van Myanmar.


Die Kommission wird dann über entsprechende Rechtsgrundlagen verfügen, damit sie zielgerichtete Maßnahmen im Hinblick auf ein System vorschlagen kann, das die pauschale Senkung der Erstattungen ersetzen soll.

De Commissie zal dan over de rechtsgrondslagen beschikken op basis waarvan zij dadelijk doelgerichte maatregelen zal kunnen indienen met het oog op de vervanging van de lineaire vermindering van de restituties.


Die Kommission wird aufgefordert, eine hoch­rangige Expertengruppe einzusetzen, die die effektivsten Möglichkeiten zur Förderung der Lese­kompetenz untersuchen soll, so dass sie im ersten Halbjahr 2012 entsprechende politischen Maß­nahmen vorschlagen kann.

De Commissie wordt verzocht een deskundigengroep op hoog niveau samen te stellen die onderzoek moet doen naar de meest effectieve manieren om de leesvaardigheid te ondersteunen, en in de eerste helft van 2012 voorstellen te doen ter ondersteuning van het beleid.


Die Vertreter der beiden Industriezweige wiesen erneut darauf hin, daß es das Ziel des Programms sei, der Europäischen Kommission die erforderlichen Informationen zu liefern, damit sie Emissionsgrenzwerte für Personenkraftfahrzeuge, leichte und schwere Nutzfahrzeuge sowie Kraftstoffspezifikationen (Benzin und Diesel) für das Jahr 2000 vorschlagen kann.

De twee industriële verenigingen hebben nog eens herhaald dat het programma bedoeld is om de Europese Commissie de nodige informatie te verstrekken, zodat zij voorstellen kan doen voor emissiegrenswaarden voor personenauto's, bestelwagens en vrachtwagens en voor specificaties voor motorbrandstoffen (zowel benzine als diesel) voor het jaar 2000.




Anderen hebben gezocht naar : sie vorschlagen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vorschlagen kann' ->

Date index: 2022-10-07
w