Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumente überzeugend vorbringen
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Innovative Ideen vorbringen
Neuerungen einführen
Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
Rechtliche Argumente vorbringen
Renal
Sie betreffend
Verbesserungen finden
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie vorbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben

manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren


rechtliche Argumente vorbringen

juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen


Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 Kammern der nationalen Parlamente von elf Mitgliedstaaten (Bulgarien, Kroatien, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und Slowakei) haben begründete Stellungnahmen übermittelt, in denen sie vorbringen, dass der Vorschlag ihres Erachtens gegen das Subsidiaritätsprinzip verstoße.

14 kamers van de nationale parlementen van elf lidstaten (Bulgarije, Denemarken, Estland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije en Tsjechië) hebben gemotiveerde adviezen ingediend waarin zij stellen dat het voorstel niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel.


In der Erwägung, dass Beschwerdeführer Bemerkungen zur Begründung des Projekts und, insbesondere, zu dessen Begründung im Hinblick auf das Allgemeininteresse, die sie als unzureichend ansehen, vorbringen;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bemerkingen opperen in verband met de verantwoording van het project, en meer bepaald ten opzichte van door hen onvoldoende geachte verantwoording van het algemeen belang;


Auch wenn die klagenden Parteien keine langen Darlegungen zu Artikel XI. 213 des Wirtschaftsgesetzbuches vorbringen, führen sie dennoch an, dass die angemessene Vergütung zugunsten der Produzenten, die Inhaber von dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten seien, « im Allgemeinen geringer ist als die Rechte im Zusammenhang mit der Genehmigung, sodass die Produzenten von audiovisuellen Werken durch die Anwendung dieses Mechanismus benachteiligt werden ».

Ook al wijden de verzoekende partijen geen lange uiteenzetting aan artikel XI. 213 van het WER, toch voeren zij aan dat, aangezien de billijke vergoeding voor de producenten die houder zijn van naburige rechten, « doorgaans lager ligt dan de rechten die voortvloeien uit de toestemming », « de producenten van audiovisuele werken door de toepassing van dat mechanisme worden benadeeld ».


Im vorliegenden Fall erhebt die Klägerin mit ihrem Vorbringen im Wesentlichen zwei Rügen. Mit der ersten macht sie das Fehlen einer ordnungsgemäßen Würdigung der oben in Rn. 10 genannten Beweise geltend, mit der zweiten rügt sie eine unzureichende Begründung.

In casu voert verzoekster met haar betoog in wezen twee grieven aan, de eerste inzake het ontbreken van een passend onderzoek van de in punt 10 supra vermelde bewijzen, en de tweede inzake de ontoereikende motivering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre Versionen der Geschehnisse widersprechen sich vollkommen, sei es hinsichtlich der gerichtsmedizinischen oder der ballistischen Beweise oder sogar der Argumente, die sie vorbringen.

Hun versies van de gebeurtenissen spreken elkaar volledig tegen, of het nu gaat om het forensisch bewijsmateriaal, het ballistisch bewijsmateriaal of de argumenten die ze naar voren brengen.


F. in der Erwägung, dass die Bürger und Einwohner Europas mit Recht erwarten, dass es für die Angelegenheiten, die sie dem Petitionsausschuss vorbringen, innerhalb des rechtlichen Rahmens der Europäischen Union sowie einer angemessenen Zeitfrist eine Lösung gibt, auf die sie vertrauen können, wenn es um die Wahrnehmung ihrer Rechte als Unionsbürger, insbesondere den Schutz ihrer natürlichen Umgebung, von Gesundheit, Freizügigkeit, Würde und von Grundrechten geht;

F. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, waartoe zij zich wenden om hun rechten als burgers van de Unie te laten gelden, en in het bijzonder om hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden te verdedigen;


Es würde mich wirklich interessieren, von der Kommission zu erfahren, wie sie gedenkt, die Frage der gleichmäßigen Aufteilung der Lasten auf alle entwickelten Industrieländer in die Verhandlungen einzubeziehen, und welche Argumente sie vorbringen will, um die Entwicklungsländer dazu zu motivieren, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen.

Ik zou erg graag van de Commissie horen hoe ze van plan is de kwestie van de gelijke verdeling van de last over de geïndustrialiseerde landen in de onderhandelingen naar voren te brengen en welke argumenten ze gaat aanhalen om de ontwikkelingslanden aan te moedigen om hun verantwoordelijkheden te dragen.


Es spielt keine Rolle, wie Terrorismus auftritt, wo er auftritt, wer seine Urheber sind, welche Rechtfertigungen sie vorbringen oder für welche Sache sie eintreten.

Het doet er niet toe welke vorm het terrorisme aanneemt, waar de daad gepleegd wordt, wie de daders zijn, welke motieven zij ter rechtvaardiging van hun daden aanvoeren en welke zaak zij verdedigen.


Es spielt keine Rolle, wie Terrorismus auftritt, wo er auftritt, wer seine Urheber sind, welche Rechtfertigungen sie vorbringen oder für welche Sache sie eintreten.

Het doet er niet toe welke vorm het terrorisme aanneemt, waar de daad gepleegd wordt, wie de daders zijn, welke motieven zij ter rechtvaardiging van hun daden aanvoeren en welke zaak zij verdedigen.


61 Denn wie in ständiger Rechtsprechung entschieden worden ist, könnte eine Partei, wenn sie vor dem Gerichtshof erstmals ein Angriffs- oder Verteidigungsmittel vorbringen könnte, das sie vor dem Gericht nicht vorgebracht hat, den Gerichtshof, dessen Befugnisse im Rechtsmittelverfahren beschränkt sind, letztlich mit einem weiter reichenden Rechtsstreit befassen, als ihn das Gericht zu entscheiden hatte.

61 Volgens vaste rechtspraak zou een partij, indien zij een middel dat zij voor het Gerecht niet heeft aangevoerd, voor het eerst voor het Hof zou mogen aanvoeren, in feite bij het Hof, dat een beperkte bevoegdheid in hogere voorziening heeft, een geschil aanhangig kunnen maken met een ruimere strekking dan het geschil waarvan het Gerecht kennis heeft genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vorbringen' ->

Date index: 2022-11-18
w