Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "sie vor unlauteren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem kommt es darauf an, dass die Bürger uneingeschränkten Zugang zu dem für sie so wichtigen Internet haben und dass sie vor unlauteren Gebühren und Praktiken geschützt werden, beispielsweise vor Roamingabzocke und undurchsichtigen Verträgen.

Bovendien is het van essentieel belang dat burgers volledige toegang krijgen tot het voor hen zo belangrijke internet en dat ze beschermd worden tegen te hoge kosten en oneerlijke praktijken zoals buitensporige roamingtarieven en vage contracten.


2. bedauert, dass sich die Kommission in ihrem Bericht über die Wettbewerbspolitik 2012 stark auf die unlauteren Wettbewerbspraktiken konzentriert hat, die durch staatliche Praktiken entstehen, während sie den durch die Konzentration von Unternehmen im Binnenmarkt entstehenden unlauteren Praktiken verhältnismäßig wenig Aufmerksamkeit gewidmet hat;

2. betreurt het dat de Commissie in haar verslag over het mededingingsbeleid in 2012 sterk de nadruk legt op oneerlijke concurrentie die het gevolg is van overheidspraktijken en relatief weinig aandacht schenkt aan oneerlijke praktijken die het gevolg zijn van de concentratie van ondernemingen op de interne markt;


2. bedauert, dass sich die Kommission in ihrem Bericht über die Wettbewerbspolitik 2012 stark auf die unlauteren Wettbewerbspraktiken konzentriert hat, die durch staatliche Praktiken entstehen, während sie den durch die Konzentration von Unternehmen im Binnenmarkt entstehenden unlauteren Praktiken verhältnismäßig wenig Aufmerksamkeit gewidmet hat;

2. betreurt het dat de Commissie in haar verslag over het mededingingsbeleid in 2012 sterk de nadruk legt op oneerlijke concurrentie die het gevolg is van overheidspraktijken en relatief weinig aandacht schenkt aan oneerlijke praktijken die het gevolg zijn van de concentratie van ondernemingen op de interne markt;


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung angenommen, in der sie die Mitgliedstaaten ermutigt, nach Wegen zu suchen, um kleine Lebensmittelerzeuger und Einzelhändler besser vor unlauteren Praktiken ihrer mitunter deutlich stärkeren Handelspartner zu schützen.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling waarin de lidstaten worden aangemoedigd om op zoek te gaan naar manieren om kleine levensmiddelenproducenten en detailhandelaren beter te beschermen tegen oneerlijke praktijken van hun soms veel grotere handelspartners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sie besser zu schützen, leitet die Europäische Kommission eine öffentliche Konsultation über Art und Umfang der unlauteren Praktiken, auch von Online‑Betrug ein, in deren Rahmen sich Unternehmen und andere Betroffene äußern können.

Om hen beter te beschermen, start de Europese Commissie een publieke raadpleging om bij ondernemingen en andere slachtoffers informatie in te winnen over de aard en de omvang van de oneerlijke praktijken, waaronder onlinezwendel.


Auf diese Weise würden die meisten, wenn nicht alle, unlauteren Geschäftspraktiken im Einzelhandel zwischen Unternehmen vom selben Regelwerk abgedeckt und geregelt werden, wie die unlauteren Geschäftspraktiken zwischen Unternehmen und Verbrauchern, mit denen sie sich im Allgemeinen überschneiden.------

Op die manier zouden voor de meeste, zo niet alle commerciële praktijken tussen bedrijven onderling in de detailhandel dezelfde regels gelden als voor oneerlijke commerciële praktijken tussen bedrijven en consumenten, waarmee ze in de regel overlappen.


H. in der Erwägung, dass die öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten, während sie hauptsächlich der Anforderung unterliegen, der Nachfrage der großen Mehrheit gerecht zu werden, dabei sind, ihre ergänzende Rolle zu vergessen und sich in den Werbemarkt einmischen, wodurch sie in unlauteren Wettbewerb zu den kommerziellen Fernsehsendern treten,

H. overwegende dat de publieke omroepen, wanneer zij zich er voornamelijk voor inzetten om aan de vraag van de meerderheid van het publiek te voldoen, hun wezenlijke taak uit het oog verliezen en zich op de reclamemarkt begeven, waardoor zij in een situatie van oneerlijke concurrentie met de commerciële zenders belanden,


Teil der Rat nicht die Auffassung, dass eine solche Verdoppelung der Freigrenzen den unlauteren Wettbewerb erhöht, dem die Einzelhändler in der EU ausgesetzt sind, dass sie sie zu einer Aushöhlung der Staatseinnahmen in den EU-Mitgliedstaaten führt, dass sie den Spielraum der nationalen Regierungen einengt, mit fiskalpolitischen Maßnahmen Anreize zur Eindämmung des Tabak- und Alkoholkonsums zu setzen und dass sie Käufe an Flughäfen und/oder in Flugzeugen fördert, wodurch kein Beitrag zur Flugsicherheit geleistet wird, sondern absurde ...[+++]

Is hij niet van mening dat door deze verdubbeling de oneerlijke mededinging met de binnenlandse detailhandel toeneemt, dat de inkomsten van de overheid in de lidstaten van de EU worden ondergraven, dat de nationale regeringen minder mogelijkheden hebben belastingmaatregelen in te zetten ter ontmoediging van het gebruik van tabak en alcohol, en dat aankopen op luchthavens en/of in vliegtuigen worden aangemoedigd, waardoor niet wordt bijgedragen tot de veiligheid van het luchtvervoer, maar waardoor een bespottelijk en niet-doelmatig verkooppunt wordt gestimuleerd, dat zonder dit soort onterechte be ...[+++]


Sobald dies erreicht ist, könnte die Union schrittweise den Einsatz der handelspolitischen Schutzinstrumente bei gewerblichen Waren verringern, da sie in gleichem Maße gegen unlauteren Wettbewerb geschützt wäre wie innerhalb des Binnenmarktes.

Wanneer dit is verwezenlijkt, zou de Unie kunnen besluiten de toepassing van commerciële beschermingsinstrumenten voor industrieprodukten geleidelijk te verminderen, aangezien zij dan dezelfde garantie tegen oneerlijke concurrentie heeft als op de interne markt bestaat.


3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie vor unlauteren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vor unlauteren' ->

Date index: 2022-05-21
w