Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheiten verwalten
Bewirtungseinnahmen verwalten
Content verwalten
Content-Metadaten verwalten
Contentmetadaten verwalten
Das Lager verwalten
Den Lagerbestand verwalten
Einnahmen aus der Bewirtung verwalten
Gasteinnahmen verwalten
Gelesen werden
Gästeeinnahmen verwalten
Im Text des
Inhaltsmetadaten verwalten
Inventar verwalten
Lagerbewegungen verwalten
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Verwalten
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie verwalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contentmetadaten verwalten | Inhaltsmetadaten verwalten | Content verwalten | Content-Metadaten verwalten

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


Einnahmen aus der Bewirtung verwalten | Gasteinnahmen verwalten | Bewirtungseinnahmen verwalten | Gästeeinnahmen verwalten

horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren


den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)






renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bienenzüchtervereinigungen, die für die Verwaltung der Zuschüsse im Zusammenhang mit den Referaten mindestens auf Ebene der Provinz tätig sind, übermitteln der Verwaltung innerhalb von sechzig Tagen nach Abschluss des letzten Referats einen Bericht über den tatsächlich organisierten Referate, die sie verwalten. Das Muster dieses Berichts wird von der Verwaltung bestimmt und auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft veröffentlicht.

De bijenteeltverenigingen die minstens op provinciaal niveau werken voor het beheer van de aan de conferenties gebonden toelagen, maken binnen zestig dagen na het einde van de laatste conferentie een verslag over de werkelijk uitgevoerde conferenties die van hun beheer afhangen, aan het Bestuur over; het model van dit verslag wordt door het Besuur bepaald en bekendgemaakt op de website "Portail de l'Agriculture wallonne".


Die in der Richtlinie festgelegten harmonisierten europäischen Standards sollen die Tätigkeit der Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFM) und die Fonds, die sie verwalten, transparenter machen.

De geharmoniseerde Europese normen in de richtlijn hebben als doel de transparantie van de activiteiten van abi-beheerders en de door hen beheerde instellingen te verbeteren.


1° für die PEB-Verantwortlichen und die Autoren einer Machbarkeitsstudie, auf die Akten, die sie verwalten;

1° voor de EPB-verantwoordelijken en de auteurs van haalbaarheidsstudies, tot de dossiers die zij beheren;


Die Gemeindeverwaltungen, die für die Aufbewahrung der Geräte sorgen (Artikel 11 § 1 des angefochtenen Dekrets), müssen darauf achten, dass auf den Geräten, die sie verwalten, nicht solche Programme installiert werden.

De gemeentebesturen, die voor de bewaring van de apparatuur zorgen (artikel 11, § 1, van het bestreden decreet), dienen erop toe te zien dat op de apparatuur die ze beheren, geen dergelijke programma's worden geïnstalleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigentlich ist die Sache ganz einfach: Entweder wollen Sie 28 Kommissare, die jeder für sich in ihrem Elfenbeinturm ihren Mini-Zuständigkeitsbereich verwalten, der bei der Aufteilung der Kommissionskompetenzen für sie abgefallen ist, oder Kommissare, die sich unter der wohlwollenden Federführung der Vizepräsidenten entfalten können, die ihre Arbeit koordinieren.

De vraag is dan ook eenvoudig: wilt u 28 commissarissen die elk teruggetrokken in hun eigen hokje werken aan een kleine bevoegdheid omdat de bevoegdheden van de Commissie moesten worden versnipperd, of wilt u commissarissen die werken onder auspiciën van vicevoorzitters die hun werkzaamheden met zachte hand coördineren?


Hier kommen nun die Verwertungsgesellschaften ins Spiel: Insbesondere im Musiksektor verwalten sie kollektiv die Lizenzvergabe für die Online-Nutzung urheberrechtlich geschützter Musikstücke im Namen der Liedtexter und Komponisten, erheben die entsprechenden Nutzungsgebühren und schütten die Nutzungsgebühren an sie aus.

Hier spelen auteursrechtenorganisaties een rol, met name in de muzieksector, waar zij collectief de licenties van door auteursrecht beschermde onlinemuzieknummers beheren namens de componisten en tekstschrijvers en de royalty's daarvan innen en herverdelen.


Die Mitgliedstaaten sollen sichergestellte Vermögensgegenstände in einer Weise verwalten, dass sie nicht an Wert verlieren, bevor sie endgültig eingezogen werden (Vermögensverwaltung).

verplicht de lidstaten bevroren vermogensbestanddelen te beheren, zodat deze hun economische waarde niet verliezen voordat zij ten slotte worden geconfisqueerd (beheer vermogensbestanddelen);


(1) Die Mitgliedstaaten erlauben es den Investmentgesellschaften und für jeden Investmentfonds, den sie verwalten, den Verwaltungsgesellschaften, die wesentlichen Informationen für den Anleger auf einem dauerhaften Datenträger oder über eine Website zur Verfügung zu stellen.

1. De lidstaten staan de beleggingsmaatschappij, en de beheermaatschappij voor elk door haar beheerd beleggingsfonds, toe de essentiële beleggersinformatie op een duurzame drager of via een website te verstrekken.


Diese Strafen können mit anderen Sanktionen oder Maßnahmen einhergehen, insbesondere dem Verbot für eine natürliche Person, eine Tätigkeit, die eine offizielle Genehmigung oder Billigung erfordert, aufzunehmen oder ein Unternehmen oder eine Stiftung zu gründen, zu verwalten oder zu leiten, wenn sich aus dem Sachverhalt, aufgrund dessen sie abgeurteilt wurde, ein eindeutiges Risiko ergibt, dass sie die gleiche Art der kriminellen Aktivität fortsetzt.

Deze strafrechtelijke sancties kunnen gepaard gaan met andere sancties of maatregelen, in het bijzonder het niet in aanmerking komen van een natuurlijke persoon voor het verrichten van activiteiten waarvoor officiële toestemming of goedkeuring vereist is, dan wel het oprichten, beheren of leiden van een firma of stichting, wanneer de feiten die tot de veroordeling van die persoon hebben geleid een duidelijk gevaar voor herhaling van soortgelijke strafbare activiteiten in de toekomst inhouden.


Mitglieder des Netzes sind die führenden nationalen Arbeitsschutzorganisationen. Sie vertreten die Agentur auf der Ebene der Mitgliedstaaten und sie verwalten die nationalen Netze von Informationsanbietern in Zusammenarbeit mit den Vertretern der wichtigsten Partner der Agentur: Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen und Regierungsstellen.

Deze knooppunten, bestaande uit vooraanstaande nationale gezondheids- en veiligheidsorganisaties, vertegenwoordigen het Agentschap op het niveau van de lidstaten en beheren de nationale netwerken van informatieverstrekkers in partnerschap met vertegenwoordigers van de voornaamste bij het Agentschap betrokken actoren - werknemers- en werkgeversvertegenwoordigers en regeringsorganen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie verwalten' ->

Date index: 2023-10-25
w