Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie vertritt nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

Er vertritt nämlich die Ansicht, dass Steuervorbescheide und Verständigungsvereinbarungen auch dann eine grenzüberschreitende Dimension aufweisen können, wenn sie sich auf rein nationale Transaktionen beziehen. Dies gilt insbesondere bei kaskadenartigen Transaktionen, bei denen sich der Steuervorbescheid oder die Verständigungsvereinbarung auf die ersten nationalen Transaktionen bezieht, wobei die folgenden (grenzüberschreitenden) Transaktionen außer Acht gelassen werden.

Rapporteur is van oordeel dat voorafgaande fiscale rulings en prijsafspraken een grensoverschrijdende dimensie kunnen hebben ook al hebben ze betrekking op zuiver nationale transacties, in het bijzonder in het geval van cascadetransacties, waarbij de voorafgaande fiscale ruling of prijsafspraak betrekking heeft op de eerste, nationale transactie, met buitenbeschouwinglating van de volgende (grensoverschrijdende) transacties.


Zugleich bekräftigt sie ihre Haltung, die sie bereits langem vertritt, nämlich dass die Todesstrafe unter allen Umständen abzulehnen ist.

De EU herhaalt tevens het standpunt dat zij van oudsher huldigt, namelijk dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is.


2. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Malaysia für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie als einzigen Schwerpunktbereich (für den 100 % der Mittel veranschlagt wurden) die Fazilität für Handel und Investitionen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Malaysia ausgewählt hat, dessen Hauptziel darin besteht, die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Malaysia zu fördern, und indem sie zwei spezifische Ziele für die Maßnahmen aufgeno ...[+++]

2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Maleisië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij als enige concentratiesector (waar 100 % van de middelen voor bestemd is) de faciliteit voor de beleidsdialoog tussen de EU en Maleisië over handel en investeringen (met als algeheel doel bevordering van handels- en investeringsrelaties tussen de EU en Maleisië) heeft gekozen en doordat zij twee specifieke doelstellingen heeft toegevoegd, namelijk bevordering van de kennis over de EU-markt bij de Maleisi ...[+++]


Diese Aussprache zur Zukunft der Kohäsionspolitik stellt einen wichtigen Test für die praktische Anwendung eines grundlegenden Wertes dar, den die EU – wie sie beteuert – vertritt, nämlich Solidarität zur Erzielung von Chancengleichheit.

Dit debat over de toekomst van het cohesiebeleid is een belangrijke test voor de praktische toepassing van een van de fundamentele waarden die de EU beweert hoog te houden, namelijk solidariteit die gericht is op het creëren van gelijke kansen.


2. vertritt die Ansicht, dass die Europäische Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines mehrjährigen Richtprogramms für Malaysia für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie als einzigen Schwerpunktbereich (für den 100 % der Mittel veranschlagt wurden) die Fazilität für Handel und Investitionen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der EU und Malaysia ausgewählt hat, dessen Hauptziel darin besteht, die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der EU und Malaysia zu fördern, und indem sie zwei spezifische Ziele für die Maßnahmen aufgeno ...[+++]

2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en het indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Maleisië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij als enige concentratiesector (waar 100% van de middelen voor bestemd is) de faciliteit voor de beleidsdialoog tussen de EU en Maleisië over handel en investeringen (met als algeheel doel bevordering van handels- en investeringsrelaties tussen de EU en Maleisië) heeft gekozen en doordat zij twee specifieke doelstellingen heeft toegevoegd, namelijk bevordering van de kennis over de EU-markt bij de Maleisische zakenwereld ...[+++]


2. vertritt die Ansicht, dass die Kommission in ihrem Entwurf eines Strategiepapiers und in dem Entwurf eines Nationalen Richtprogramms für Malaysia für den Zeitraum 2007-2010 ihre im Basisrechtsakt geregelten Durchführungsbefugnisse überschreitet, indem sie als einzigen Schwerpunktbereich (für den 100 % der Mittel veranschlagt wurden) die Fazilität für Handel und Investitionen im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Malaysia ausgewählt hat, dessen Hauptziel darin besteht, die Handels- und Investitionsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Malaysia zu fördern, und indem sie zwei spezifische Ziele für die Maßnahmen aufgeno ...[+++]

2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een strategiedocument en voor het nationale indicatieve meerjarenprogramma 2007-2010 voor Maleisië de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij als enige concentratiesector (waar 100% van de middelen voor bestemd is) de faciliteit voor de beleidsdialoog tussen de EU en Maleisië over handel en investeringen (met als algeheel doel bevordering van handels- en investeringsrelaties tussen de EU en Maleisië) heeft gekozen en doordat zij twee specifieke doelstellingen heeft toegevoegd, namelijk bevordering van de kennis over de EU-markt bij de Maleisis ...[+++]


Der Ministerrat vertritt den Standpunkt, dass man dann, wenn davon auszugehen wäre, dass die zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 eingeführten Hauptbeiträge die Eigenschaft als Steuern aufweisen würden, doch feststellen müsse, dass sie sehr wohl durch ein Gesetz eingeführt worden seien, nämlich das Gesetz vom 10. August 2001, wie es Artikel 170 der Verfassung vorschreibe.

De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.


Im zweiten Teil desselben Klagegrunds vertritt die Klägerin die Meinung, diese Bestimmung verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gelesen im Lichte von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie den Betroffenen eine effektiven Beschwerdemöglichkeit einer unabhängigen Instanz entziehe, da die Beschwerde bei « der zuständigen Behörde » eingereicht werde, nämlich bei derselben Behörde, die ...[+++]

In het tweede onderdeel van hetzelfde middel is de verzoekster van mening dat de bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in het licht van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van Mens, doordat het de betrokkenen een effectief beroep voor een onafhankelijke instantie ontneemt, aangezien het beroep wordt gebracht voor « de bevoegde overheid », namelijk dezelfde overheid als die welke de bestreden beslissing heeft genomen.


Insofern ein Vergleich zwischen Krankenhausärzten und der Führung möglich wäre, vertritt der Ministerrat den Standpunkt, dass die angefochtene Bestimmung ein objektives Unterscheidungskriterium beinhalte, da sie den Inhalt der Honorare festlege, nämlich die Vergütung für die medizinische Tätigkeit, die gemäss Artikel 95 des Krankenhausgesetzes nicht im Haushalt des Krankenhauses enthalten sei.

In zoverre een vergelijking van ziekenhuisartsen en beheerders mogelijk zou zijn, meent de Ministerraad dat de bestreden bepaling een objectief criterium van onderscheid hanteert, nu ze de inhoud van de honoraria definieert, zijnde de vergoeding voor de medische activiteit die overeenkomstig artikel 95 van de ziekenhuiswet niet begrepen is in het budget van het ziekenhuis.


Sie vertritt nämlich die Auffassung, daß die spanischen Vorschriften über Wertpapierdienstleistungen einen Verstoß gegen die Niederlassungsfreiheit (Artikel 52), den freien Warenverkehr (Artikel 48) und den freien Dienstleistungsverkehr (Artikel 59) des EG-Vertrages darstellen, als nur spanische Gesellschaften in Spanien derartige Dienstleistungen erbringen können und die in diesem Sektor Beschäftigten die spanische Staatsangehörigkeit besitzen müssen.

Zij is van mening dat de Spaanse wetsbepalingen inzake particuliere beveiligingsdiensten een schending van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de vrijheid van vestiging (artikel 52), het vrije verkeer van werknemers (Artikel 48) en het vrij verrichten van diensten (artikel 59) vormen, omdat volgens de Spaanse wetsbepalingen alleen Spaanse bedrijven deze diensten in Spanje kunnen verschaffen en dat het beveiligingspersoneel de Spaanse nationaliteit moet hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vertritt nämlich' ->

Date index: 2024-10-22
w