Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie vermitteln zwar " (Duits → Nederlands) :

Bei einschlägigen Diskussionen zur Politik [8] stützt man sich jetzt zwar überwiegend auf das systemische Model, doch vermitteln viele Maßnahmen, die in der Praxis zur Innovationsförderung ergriffen werden, noch immer den Eindruck, dass sie eher auf dem lineare Modelle basieren.

Hoewel bij beleidsbesprekingen [8] nu het systemische model overheerst, blijken vele genomen maatregelen ter bevordering van innovatie nog steeds dichter bij het lineaire model te staan.


Zwar sind diese Ergebnisse wegen des begrenzten Stichprobenumfangs nicht ganz repräsentativ, sie vermitteln jedoch einen Eindruck von den potenziellen Vorteilen der e-Vergabe.

Hoewel deze resultaten vanwege de beperkte steekproefgrootte mogelijk niet volledig representatief zijn, illustreren zij de voordelen die e‑aanbesteding kan opleveren.


den Bericht des Rates (Bildung) vom Februar 2001 an den Europäischen Rat über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, in dem hervorgehoben wird, dass sich die Rolle der Lehrer geändert hat; sie vermitteln zwar weiterhin Wissen, wirken aber „auch als Tutoren, die die Lernenden auf ihrem jeweils individuellen Weg zum Wissen leiten“

het verslag van de Raad Onderwijs van februari 2001 aan de Europese Raad over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, waarin de aandacht wordt gevestigd op de veranderende rol van leerkrachten, die nog steeds kennis overbrengen, „maar tegenwoordig (.) ook fungeren als mentor die lerenden begeleidt op hun individuele kennistraject”


Das Bestreben, durch demokratische Mittel Wohlstand für unsere Völker zu erzielen – durch den freien Markt, menschenwürdigere Arbeitsbedingungen, funktionierende Sozialsysteme und alle anderen Errungenschaften, die unsere Länder zu dem machen, was sie heute sind – gilt viel mehr als im internationalen Vergleich eine beherrschende Stellung einzunehmen, die zwar Rohdaten liefern, aber keine Emotionen vermitteln oder Lebensqualität wi ...[+++]

De wens om onze burgers langs democratische weg welvarend te maken – middels de vrije markt, humanere arbeidsomstandigheden, goed werkende sociale stelsels en alle andere verworvenheden die onze landen hebben gemaakt tot wat ze zijn – is veel belangrijker dan een eerste plaats op een internationale ranglijst, die wel ruwe gegevens kan leveren maar niets zegt over emoties en levenskwaliteit.


Diese hochentwickelten Anwendungen versorgen Reisende zwar mit umfassenderen Informationen und versetzen sie in die Lage, die Verkehrsnetze auf sicherere, koordiniertere und „vernünftigere“ Weise zu nutzen. Dies bedeutet aber nicht, dass sie selbst intelligent sind oder Intelligenz vermitteln, da Intelligenz ein menschliches Merkmal ist.

Deze geavanceerde toepassingen stellen reizigers in staat zich beter te informeren en veiliger, meer gecoördineerd en "slimmer" gebruik te maken van vervoersnetwerken, maar zij worden niet intelligent of zij verlenen geen intelligentie daar intelligentie een menselijke eigenschap is.


Wir haben das Gefühl, dass Sie zwar versuchen, Lehren aus dem Scheitern von Cancún zu ziehen, doch vermitteln Sie gleichzeitig den Eindruck, nur den halben Weg zu gehen und das auch noch rückwärts.

We hebben het gevoel dat u lering probeert te trekken uit het echec van Cancún, maar u wekt tegelijkertijd de indruk slechts de helft van de weg af te leggen, en wel achteruit.


Wir haben das Gefühl, dass Sie zwar versuchen, Lehren aus dem Scheitern von Cancún zu ziehen, doch vermitteln Sie gleichzeitig den Eindruck, nur den halben Weg zu gehen und das auch noch rückwärts.

We hebben het gevoel dat u lering probeert te trekken uit het echec van Cancún, maar u wekt tegelijkertijd de indruk slechts de helft van de weg af te leggen, en wel achteruit.


Der Rat und die Minister für das Bildungswesen haben Leitvorstellungen für die Einbeziehung der europäischen Dimension in den Unterricht beschlossen, und zwar insbesondere in der Entschließung zur europäischen Dimension im Bildungswesen (9). Diese Entschließung weist darauf hin, daß das kulturelle Erbe der Mitgliedstaaten die Grundlage für die europäische Dimension im Bildungswesen bildet, die darauf abzielt, das Bewußtsein der Schüler und Studenten für die europäische Identität zu stärken, sie auf ihre Beteiligung an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Europäischen Union vorzubereiten, ihnen sowohl die Vorteile als auch di ...[+++]

Overwegende dat de Raad en de Ministers van Onderwijs richtsnoeren hebben vastgesteld voor de invoering van de Europese dimensie in de studie, met name via de resolutie betreffende de Europese dimensie in het onderwijs (1); dat volgens die resolutie de Europese dimensie in het onderwijs gebaseerd is op het culturele erfgoed van de Lid-Staten teneinde bij leerlingen en studenten het besef van de Europese identiteit te versterken, hen voor te bereiden op deelneming aan de economische en sociale ontwikkeling van de Europese Unie, hen be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie vermitteln zwar' ->

Date index: 2023-01-09
w