Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie verfügte hierzu » (Allemand → Néerlandais) :

3. Für die Zwecke dieser Verordnung liegt eine Empfehlung zum Tätigen von Insider-Geschäften oder die Anstiftung Dritter hierzu vor, wenn eine Person über Insider-Informationen verfügt und auf der Grundlage dieser Insider-Informationen Dritten empfiehlt , Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, zu erwerben oder zu veräußern, oder sie dazu anstiftet, einen solchen Erwerb oder eine solche Veräußerung vorzunehmen.

3. Voor de toepassing van deze verordening beveelt een persoon een derde handel met voorwetenschap aan, of zet een persoon een derde ertoe aan om tot handel met voorwetenschap over te gaan, indien de persoon beschikt over voorwetenschap en hij op basis van die voorwetenschap een derde aanbeveelt om financiële instrumenten te verkrijgen of te vervreemden waarop die voorwetenschap betrekking heeft, of deze derde ertoe aanzet tot een dergelijke verwerving of vervreemding over te gaan.


3. Für die Zwecke dieser Verordnung liegt eine Empfehlung zum Tätigen von Insider-Geschäften oder die Anstiftung Dritter hierzu vor, wenn eine Person über Insider-Informationen verfügt und Dritten auf der Grundlage von Insider-Informationen empfiehlt oder sie dazu anstiftet, Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, zu erwerben oder zu veräußern.

3. Voor de toepassing van deze verordening beveelt een persoon een derde aan, of zet een persoon een derde ertoe aan om tot handel met voorwetenschap over te gaan, indien de persoon beschikt over voorwetenschap en hij een derde aanbeveelt of ertoe aanzet om op basis van voorwetenschap financiële instrumenten te verkrijgen of te vervreemden waarop die voorwetenschap betrekking heeft.


Sollte die Kommission ihre Zuständigkeiten während der Übergangszeit gemäß Artikel 12 Absatz 3 übertragen, so sorgt sie dafür, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte das Recht und die Möglichkeit hat, seinen Aufgaben uneingeschränkt nachzukommen; hierzu gehört die Möglichkeit, Überprüfungen vor Ort vorzunehmen oder (.) von sonstigen Befugnissen Gebrauch zu machen, über die er aufgrund von Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen be ...[+++]

Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van artikel 12, lid 3, haar taken delegeert, zorgt zij ervoor dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van de mogelijkheid om verificaties ter plaatse te verrichten of (.) de bevoegdheden uit te oefenen die de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming zijn toebedeeld op grond van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegeve ...[+++]


Sollte die Kommission ihre Zuständigkeiten während der Übergangszeit gemäß Artikel 12 Absatz 3 übertragen, so sorgt sie dafür, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte das Recht und die Möglichkeit hat, seinen Aufgaben uneingeschränkt nachzukommen; hierzu gehört die Möglichkeit, Überprüfungen vor Ort vorzunehmen oder (.) von sonstigen Befugnissen Gebrauch zu machen, über die er aufgrund von Artikel 47 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen be ...[+++]

Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van artikel 12, lid 3, haar taken delegeert, zorgt zij ervoor dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van de mogelijkheid om verificaties ter plaatse te verrichten of (.) de bevoegdheden uit te oefenen die de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming zijn toebedeeld op grond van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegeve ...[+++]


Sollte die Kommission ihre Zuständigkeiten während der Übergangszeit gemäß Artikel 12 Absatz 3 einer anderen Stelle übertragen, so sorgt sie dafür, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte das Recht und die Möglichkeit hat, seinen Aufgaben uneingeschränkt nachzukommen; hierzu gehört auch die Möglichkeit, Überprüfungen vor Ort vorzunehmen oder (.) von sons­tigen Befug­nissen Gebrauch zu machen, über die er aufgrund von Artikel 47 der Verord­nung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum S ...[+++]

Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van artikel 12, lid 3, haar taken aan een andere instantie delegeert, zorgt zij ervoor dat de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het recht en de mogelijkheid heeft zijn taken volledig uit te voeren, met inbegrip van de mogelijkheid om verificaties ter plaatse te verrichten of (...) de bevoegdheden uit te oefenen die de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming zijn toebedeeld op grond van artikel 47 van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de ve ...[+++]


Obwohl das Register auswies, daß der Rechtsanwalt, der Isoplus in diesem Verfahren vertritt, drei Jahre lang bis Dezember 1993 über die fragliche Beteiligung von 87 % verfügte, enthielt es keine Angabe, in welcher Eigenschaft oder in wessen Namen er über sie verfügte (Hierzu wurden weder von Isoplus noch von ihrem Rechtsberater Angaben gemacht.)

In het lokale handelsregister staat Dr. Henss niet als eigenaar van een dergelijk aandelenpakket vermeld: de aandelen zouden eigendom zijn van de algemeen directeur van Isoplus, en ofschoon volgens het register de advocaat die in deze procedure Isoplus heeft vertegenwoordigd, gedurende drie jaar, tot december 1993, 87 % van de betrokken aandelen bezat, wordt niet vermeld in welke capaciteit of namens wie hij deze bezat (Noch Isoplus noch haar juridisch adviseur hebben hierover iets willen prijsgeven.)


4. äußert seine Überzeugung, dass eine gemeinsame Mindestnorm für Verfahrensgarantien von Verdächtigen und Angeklagten in Strafprozessen in der Union sicherstellen muss, dass jede Person, die sich im Gebiet eines Mitgliedstaats aufhält, unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrer Lage das Recht hat, durch einen Rechtsanwalt und/oder gegebenenfalls durch einen Prozessvertreter (eine in diesem Bereich tätige Person, die in Spanien, Frankreich und Portugal vor Gericht die Angeklagten vertritt) ab dem Zeitpunkt verteidigt und vertreten zu werden, zu dem sie als Verdächtiger einer Straftat von einer hierzu ...[+++]

4. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen voor verdachten in strafzaken in de Europese Unie moeten garanderen dat eenieder die zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt ongeacht zijn nationaliteit en situatie het recht heeft om bijgestaan en vertegenwoordigd te worden door een advocaat en/of procureur vanaf het moment dat hij als verdachte van betrokkenheid bij een misdrijf door een hiertoe bevoegde overheidsinstantie wordt aa ...[+++]


Hinsichtlich der Ermittlung politischer Optionen, der Bewertung politischer Optionen und der Umsetzung von Politiken war die EUA weniger aktiv, obwohl sie sicher über das Potenzial verfügt, auch hierzu einen Beitrag zu leisten.

Er is minder werk verricht op het gebied van de vaststelling en beoordeling van beleidsalternatieven en de tenuitvoerlegging van beleid, hoewel het EMA duidelijk over de capaciteiten beschikt om een bijdrage te leveren aan deze fasen.


- Das gemeinsame Unternehmen beauftragt sie mit der Durchführung der während der Entwicklungsphase erforderlichen Maßnahmen, die das Weltraumsegment und das Bodensegment des Systems betreffen, und stellt hierzu die Mittel bereit, über die es für diese Phase verfügt.

- de gemeenschappelijke onderneming belast het Europees Ruimte-Agentschap met de uitvoering van de maatregelen die tijdens de ontwikkelingsfase moeten worden genomen met betrekking tot het ruimtesegment en het grondsegment van het systeem. Daartoe stelt zij het Agentschap de middelen ter beschikking waarover zij voor deze fase beschikt.


Die Stabilität und das reibungslose Funktionieren des Finanzsystems sowie der Anlegerschutz erfordern, daß der Aufnahmemitgliedstaat über das Recht und die Zuständigkeit verfügt, jeglichen Praktiken von Wertpapierfirmen in seinem Hoheitsgebiet, die gegen die Wohlverhaltensregeln sowie gegen die von ihm aus Gründen des Gemeinwohls erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften verstossen, vorzubeugen und sie zu ahnden sowie im Notfall einzugreifen. Im übrigen müssen die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats bei der Ausübung i ...[+++]

Overwegende dat de stabiliteit en de goede werking van het financieel stelsel en de bescherming van de belegger vereisen dat de Lid-Staat van ontvangst het recht en de verantwoordelijkheid heeft om op zijn grondgebied te zorgen voor voorkoming en bestraffing van alle praktijken van beleggingsondernemingen die in strijd zijn met de gedragsregels en de andere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die hij om redenen van algemeen belang heeft vastgesteld, alsook om in spoedeisende gevallen op te treden; dat voorts de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van ontvangst bij de uitoefening van hun taken moeten kunnen rekenen op de meest nauwe samenwerking met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst, vooral wat betreft de in het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie verfügte hierzu' ->

Date index: 2023-10-17
w