Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Verfolger bedienen
Verfolger einrichten
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie verfolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Verfolger einrichten

volgspots opstellen | volgspots installeren | volgspots opzetten




renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie verfolge ein vollkommen legitimes Endziel, das darin bestehe, die Verfügbarkeit der erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten zum Zweck der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Straftaten sicherzustellen, und sei als zur Erreichung dieses Ziels geeignet und – vorbehaltlich der Garantien, mit denen sie versehen sein sollte – sogar erforderlich anzusehen.

Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.


Seit 11 Jahren verfolge ich in diesem Haus Ihre Berichte – davor als Journalist –, und letztendlich sind sie sehr ähnlich. Jetzt aber haben Sie die Möglichkeit, nach vorne zu schauen.

Sinds elf jaar volg ik in dit Parlement uw verslagen – daarvoor als journalist – en uiteindelijk lijken ze allemaal erg op elkaar. U hebt nu echter de mogelijkheid om vooruit te zien.


Anderenfalls sind die Ansprüche der EU, sie verfolge eine Menschenrechtspolitik, nicht sehr überzeugend.

Anders blijken de pretenties van de EU dat zij een mensenrechtenbeleid voert, niet meer dan holle woorden te zijn.


Das EP hat in seinen Ausführungen vor dem EuGH darauf hingewiesen, dass der strittige Absatz ein zusätzliches Ziel verfolge, da er anstrebe, die Transparenz im Futtermittelhandel zu erhöhen und letztendlich den Tierhaltern die bewusste Entscheidung zu ermöglichen, was sie ihren Tieren füttern (Randnr. 75 des Urteils).

Het EP heeft er in zijn toelichting bij het EHvJ op gewezen dat de omstreden alinea een bijkomend doel had, namelijk de transparantie in de voedermiddelhandel te verbeteren en veehouders uiteindelijk in staat te stellen bewust te kiezen wat zij hun dieren voeren (Punt 75 van het arrest).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anhänger dieses Kompromisses, den sie selbst als „hinnehmbar“ bezeichnen, mögen es mir nicht verübeln, dass ich für Europa und seine Bürger eine andere Ambition verfolge als sie.

De voorstanders van dit compromis, dat ze zelf “gedoogbaar” noemen, zullen het mij hopelijk niet kwalijk nemen dat ik voor Europa en zijn burgers een andere ambitie koester dan zij.


Wir haben heute eine erneute Aussprache zur Lissabon-Strategie, und ich bin immer von Tag zu Tag mehr erstaunt, wenn die Kommission diese Strategie in den Mund nimmt und der Meinung ist, sie verfolge dieses Ziel weiter.

We debatteren vandaag opnieuw over de strategie van Lissabon. Elke dag verbaas ik me er meer over wanneer de Commissie rept van die strategie en van mening is dat zij dit doel blijft nastreven.


Die Europäische Union habe bei der Anhörung der Parteien am 21. und 22. Februar 2005 hervorgehoben, dass sie einen vorsichtigen Ansatz verfolge, indem sie zur inhaltlichen Grundfrage nicht Stellung beziehe, da die Auswirkungen von GVO nach wie vor schwierig zu bewerten seien.

Hij deelde mee dat de Europese Unie ter gelegenheid van het horen van de partijen op 21 en 22 februari heeft bevestigd dat zij een voorzichtige aanpak volgt en geen standpunt ten gronde over GGO's heeft ingenomen, omdat de effecten van GGO's nog altijd moeilijk te beoordelen zijn.


Sie verfolge gemäss Artikel 3 ihrer Satzung das Ziel, « die Interessen der Grenzgänger zu vertreten, und dies auf allen gesellschaftlichen Gebieten ».

Zij heeft luidens artikel 3 van haar statuten tot doel « de belangen van de grensarbeiders te behartigen en dit op alle domeinen van de samenleving ».


Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der EG ergebe sich, dass eine Norm, die den Schutz von Allgemeininteressen verfolge (hier: Liberalisierung des Welthandels), es nicht ausschließe, dass sie auch den Schutz Einzelner umfasse.

Uit de rechtspraak van het Hof blijkt, dat niet uitgesloten is dat een norm die dient ter bescherming van het algemeen belang (hier: liberalisatie van de wereldhandel) tevens de bescherming van particulieren omvat.


Diese Auslegung sei auch auf Art. 38 des EU-Slowakei-Abkommens anwendbar, da sie den gleichen Zweck verfolge, wie die entsprechende Regelung des EG-Vertrages.

Deze uitlegging geldt ook voor artikel 38 van de associatieovereenkomst EU-Slowakije, aangezien daarmee hetzelfde doel wordt beoogd als met de overeenkomstige bepaling van het EG-Verdrag.




D'autres ont cherché : abkommens …     verfolger bedienen     verfolger einrichten     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie verfolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie verfolge' ->

Date index: 2024-07-26
w