Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie unterstützen weil » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt kann diese Richtlinie noch verbessert werden, Herr Präsident, aber die Sozialisten und die Demokraten werden sie unterstützen, weil sie einiges Licht in dieses dunkle Loch der internationalen Finanzen, das alternative Fonds bislang gewesen sind, bringt.

Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn is nog wel voor verbetering vatbaar, maar de socialisten en de democraten zullen hem steunen omdat zij veel licht brengt in het zwarte gat van de internationale financiële markt dat alternatieve fondsen tot dusver vormden.


Die Fazilität umfasst einen Risikoteilungsmechanismus mit der EIB, da die Finanzierungsfazilität für Naturkapital Projekte unterstützen wird, in die die EIB normalerweise nicht investiert, entweder weil sie zu klein sind oder weil ihr als hoch eingestuftes Risiko nicht mit dem AAA-Rating der Bank vereinbar ist.

De faciliteit beschikt over een risicodelingsmechanisme met de EIB, omdat de door de NCFF ondersteunde projecten geen projecten zijn waar de EIB normaliter in investeert, omdat ze ofwel te klein zijn of omdat hun waargenomen hoge risico niet compatibel is met de AAA-rating van de bank.


Wir als Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa werden sie unterstützen, weil wir wollen, dass die rumänischen Behörden eine ordnungsgemäße Prüfung der Lage vornehmen und eine Lösung herbeiführen.

Als liberalen geven wij daar onze steun aan. Wij willen namelijk dat deze situatie door de Roemeense autoriteiten wordt erkend en opgelost.


Wir sehen uns nicht in der Lage, diese Entschließung zu unterstützen, weil sie möglicherweise die Isolation und Ausgrenzung der Roma fördert, indem sie sie in eine Schublade steckt. Zudem ruft sie die Kommission auf, diverse Strategien und Aktionspläne zu erarbeiten, die im Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten verbleiben sollten.

We kunnen deze resolutie niet steunen, aangezien het gevaar bestaat dat de Roma dan nog meer worden geïsoleerd en gemarginaliseerd doordat ze in een apart vakje worden gestopt, en aangezien de Commissie wordt opgeroepen om met diverse strategieën en actieplannen te komen, wat tot de bevoegdheid van de lidstaten moet blijven behoren.


Ich kann sie schlicht und einfach nicht unterstützen, weil sie ungerechtfertigt und überflüssig sind, da sie einerseits Lösungen wiederholen, die bereits im Vorschlag enthalten sind, und sich andererseits mit gegenstandslosen Details befassen.

Ik kan hier eenvoudigweg geen steun aan geven omdat deze amendementen niet gerechtvaardigd, en zelfs overbodig zijn, aangezien zij enerzijds oplossingen bevatten die reeds deel uitmaken van het voorstel, en anderzijds gaan over irrelevante details.


- die Gesamtheit der verschiedenen Prozesse der regionalen Integration weiter zu unterstützen, weil sie diesen eine zentrale Bedeutung für die Entwicklung der Region beimisst;

- haar steun te blijven geven aan alle verschillende processen van regionale integratie als sleutel voor de ontwikkeling van de regio;


Wir werden sie unterstützen, weil wir allen Argumenten, die Frau Redondo angeführt hat, und anderen Argumenten, auf die sie aus Zeitgründen nicht eingehen konnte, zustimmen.

De voorgestelde wijzigingen verdienen onze steun omdat wij alle door mevrouw Redondo aangevoerde argumenten onderschrijven, los van een aantal andere redenen die zij wegens tijdgebrek niet heeft kunnen uiteenzetten.


Die Erhöhung der Beschäftigungsquote ist von größter Bedeutung, wenn es gilt, Menschen bei Arbeitsmarktübergängen zu unterstützen, d. h. wenn ihr Arbeitsmarktstatus sich ändert, entweder weil sie arbeitslos und auf Arbeitssuche sind oder weil sie planen, eine andere Beschäftigung oder eine Beschäftigung an einem anderen Ort zu suchen, beruflich weiterkommen wollen oder den Eintritt in den Ruhestand erwägen.

Om de arbeidsparticipatie te verhogen moet men de mensen ondersteunen bij de nieuwe stappen in hun beroepsleven, bijvoorbeeld bij het wijzigen van hun arbeidstatus als zij als werkloze naar een gaan baan zoeken, of als zij een ander soort werk zoeken, op een andere plaats, of proberen hogerop te komen, of aan pensionering denken.


Die Ziele des Programms können auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maß verwirklicht werden, weil die Faktoren, die die Gesundheit beeinflussen, komplex sind, länderübergreifenden Charakter haben und die Mitgliedstaaten keine vollständige Kontrolle über sie besitzen; deshalb sollte das Programm die Aktionen und Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützen und ergänzen.

De doelstellingen van het programma kunnen niet in voldoende mate door de lidstaten worden verwezenlijkt en bijgevolg moet het programma, vanwege de complexiteit, het transnationale karakter en het ontbreken van volledige controle door de lidstaten op de factoren die op de gezondheid van invloed zijn, de acties en de maatregelen van de lidstaten ondersteunen en coördineren.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und der Landscha ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakomi ...[+++]


w