Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie unternimmt nun aber einleitende schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie unternimmt nun aber einleitende Schritte, um das Handelsinstrument auch in diesem Fall anzuwenden.

Wel zet de Commissie momenteel de eerste stappen om ook in dit geval het handelsinstrument toe te passen.


Die GAP hat bewiesen, dass die europäische Landwirtschaft solche Schritte erfolgreich gehen und sich verändern kann, sie muss aber nun den Landwirten die Möglichkeit geben, sich im Rahmen verlässlicher Vorgaben anzupassen.

Het GLB bewijst dat de landbouw in de EU zeker tot dergelijke stappen en tot verandering in staat is op voorwaarde dat de boeren de nodige aanpassingen binnen een voorspelbaar beleidskader kunnen doorvoeren.


Das irische Volk hat „Nein“ gesagt, aber es wurde belogen; man sagte ihm, dass seine Wirtschaft geschützt würde, aber es wurde getäuscht, und nun macht die Europäische Union – wie sie es immer macht, wenn sie auf ein Problem stößt – keinen Schritt zurück und fragt sich: „Was haben wir falsch gemacht?“ Nein, Sie wollen noch mehr Integration und Sie wollen, dass die kleineren Staaten noch mehr leiden.

De Ieren hebben ‘nee’ gezegd, maar ze werden voorgelogen; ze kregen te horen dat hun economie zou worden beschermd, maar ze werden misleid, en nu zet de Europese Unie, zoals zij dat doet wanneer zij tegen een probleem aanloopt, geen stap terug om zich af te vragen wat zij verkeerd heeft gedaan. Nee, u wilt verdergaande integratie en u wilt dat de kleine staten meer lijden.


Ich möchte klarstellen, dass wir keine Unternehmen unterstützen möchten, und dass es nicht eine Frage von Milliardenprojekten ist; aber wir erwarten von der Europäischen Kommission, dass sie Schritte in Richtung der energetischen Unabhängigkeit Europas unternimmt, und ein Symbol dafür ist – unter anderem – das Nabucco-Projekt.

Ik wil graag duidelijk maken dat we niet van zins zijn bedrijven te ondersteunen en dat er geen sprake is van miljardenprojecten; wij verwachten echter wel dat de Europese Commissie stappen zet in het belang van de onafhankelijkheid van Europa op energiegebied, met als symbool hiervoor – onder andere – het Nabucco-project.


Wir als Rechtsausschuss — und ich denke nach der heutigen Abstimmung auch wir als Europäisches Parlament — erwarten von der Kommission, dass sie entsprechend den Bestimmungen des Vertrages, unserer Geschäftsordnung, aber auch der Interinstitutionellen Vereinbarung nunmehr aktiv wird und konkrete Schritte unternimmt, um diesem Haus und auch dem Rat in absehbarer Zeit einen konkreten Gesetzgebungsvorschlag zu unterbreiten.

De Commissie juridische zaken gaat ervan uit – en ik denk dat dit na de stemming ook voor het Europees Parlement als geheel geldt – dat de Commissie in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag, van ons Reglement en ook van het Interinstitutioneel Akkoord nu tot handelen overgaat en concrete stappen neemt om aan dit Parlement én de Raad binnen afzienbare tijd een praktisch wetgevingsvoorstel voor te leggen.


Die GAP hat bewiesen, dass die europäische Landwirtschaft solche Schritte erfolgreich gehen und sich verändern kann, sie muss aber nun den Landwirten die Möglichkeit geben, sich im Rahmen verlässlicher Vorgaben anzupassen.

Het GLB bewijst dat de landbouw in de EU zeker tot dergelijke stappen en tot verandering in staat is op voorwaarde dat de boeren de nodige aanpassingen binnen een voorspelbaar beleidskader kunnen doorvoeren.


Lassen Sie uns diplomatische Aktivitäten entfalten, die Roadmap wiederbeleben, alle denkbaren Anstrengungen unternehmen, um Aktionen, in denen israelische Zivilisten getötet werden, zu verhindern, aber lassen Sie uns auch wirtschaftlichen und politischen Druck auf Israel ausüben, damit Scharon keine einseitigen Schritte unternimmt und an den Verhandlungstisch zurückkehrt.

Wij moeten opnieuw diplomatieke inspanningen ondernemen. Wij moeten de routekaart opnieuw op de voorgrond plaatsen en natuurlijk alles in het werk stellen om te voorkomen dat Israëlische burgers door acties worden gedood, maar anderzijds moeten wij ook economische en politieke druk uitoefenen op Israël om Sharon af te houden van unilateraal optreedt en te dwingen terug te keren tot de onderhandelingstafel.


Nun könnten aber die in diesem Bericht vorgesehenen Hilfsmaßnahmen Schritt für Schritt zu einer verhängnisvollen Ausweitung führen. Asylbewerber, selbstverständlich, dazu noch Asylbewerber im laufenden Verfahren unter vorübergehendem Schutz und schließlich Asylbewerber, deren Antrag abgewiesen wurde und die von der Rückführung bedroht sind, sie alle dürften l ...[+++]

De in het verslag voorgestelde hulpmaatregelen dreigen door deze verdere verfijning rampzalig te worden uitgebreid. Volgens het verslag moeten niet alleen asielzoekers – hetgeen logisch is – maar ook asielzoekers met een tijdelijke status, met een nog lopende asielaanvraagprocedure en met uitzetting bedreigde asielzoekers waarvan de procedures reeds ten einde zijn, voor dit pakket maatregelen in aanmerking komen. Zij - en met name de laatst genoemde groep - zouden daarentegen op grond van hun positie - want een asielzoeker, die geen status heeft gekregen en die met uitzetting wordt bedreigd, is toch in feite een illegale immigrant - moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unternimmt nun aber einleitende schritte' ->

Date index: 2021-03-31
w