Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie unterbreitet konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird in den kommenden Monaten mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und anderen Beteiligten über das weitere Vorgehen beraten, bevor sie konkrete Vorschläge unterbreitet.

Voordat zij specifieke voorstellen doet, zal de Commissie daarom de komende maanden verder overleggen over de volgende stappen met het Europees Parlement en de Raad en met de belanghebbenden.


In der Kopenhagener Mitteilung ist die Kommission auf diese Fragen eingegangen, indem sie konkrete Vorschläge unterbreitet hat, und zwar Vorschläge, die nicht nur ehrgeizig, sondern auch realistisch sind und beträchtlich zum in Kopenhagen erhofften Erfolg beitragen werden.

In haar mededeling inzake Kopenhagen is de Commissie op deze kwesties ingegaan door concrete voorstellen te presenteren, voorstellen die niet alleen ambitieus maar ook realistisch zijn en die een belangrijke bijdrage zullen leveren aan het succes in Kopenhagen dat onze planeet zo vreselijk nodig heeft.


Sie unterbreitet konkrete Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, die unterschiedlichen Ebenen und Formen des sozialen Dialogs auszubauen.

De mededeling noemt een aantal concrete maatregelen ter versterking van de verschillende niveaus en vormen van de sociale dialoog.


Sie unterbreitet konkrete Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind, die unterschiedlichen Ebenen und Formen des sozialen Dialogs auszubauen.

De mededeling noemt een aantal concrete maatregelen ter versterking van de verschillende niveaus en vormen van de sociale dialoog.


Frau Sudre hat einen wertvollen Bericht als Antwort auf diese Konsultation ausgearbeitet, in dem sie die Bedeutung beispielsweise der Beibehaltung des Elements der Regionen in äußerster Randlage hervorhebt und ganz konkrete Vorschläge zur Aufrechterhaltung öffentlicher Dienstleistungen, der Förderung der Innovation und der Überwindung der digitalen Kluft unterbreitet.

Mevrouw Sudre heeft naar aanleiding van dit advies een waardevol verslag samengesteld, waarin ze het belang benadrukt van bijvoorbeeld de handhaving van de eenheid Ultraperifere gebieden en waarin ze zeer specifieke voorstellen doet om de publieke sector in stand te houden, innovatie te stimuleren en de digitale scheidslijn naar de prullenbak te verwijzen.


Ich frage Sie konkret und wäre Ihnen dankbar, wenn Sie nicht mit Allgemeinheiten antworten würden, wie lauten die speziellen Vorschläge, die die USA der Kommission unterbreitet haben, und welche akzeptiert die Kommission davon?

Ik vraag u nu concreet – en houdt u zich in uw antwoord alstublieft niet op de vlakte – welke concrete Amerikaanse voorstellen zijn er aan de Commissie gedaan, en welke daarvan zijn door de Commissie aanvaard?


Sie erinnert daran, dass sie seit der Erklärung von Kommissionspräsident Romano Prodi auf der Plenartagung am 5. Februar 2002 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines neuen Verfassungsvertrags konkrete Vorschläge für die Revision von Artikel 202 unterbreitet hat, um den Komitologiebeschluss von 1999 zu ändern, und damit ihr Bestreben deutlich gemacht hat, zu einer ausgewogenen Lösung zu gelangen.

In dit kader wordt benadrukt dat zij, sinds de verklaring van voorzitter Prodi tijdens de voltallige vergadering van 5 februari 2002, met concrete voorstellen is gekomen om artikel 202 te herzien en om, in afwachting van de eventuele aanneming van een nieuwe Grondwet, het comitologiebesluit van 1999 te wijzigen.


Sie erinnert daran, dass sie seit der Erklärung von Kommissionspräsident Romano Prodi auf der Plenartagung am 5. Februar 2002 im Hinblick auf die mögliche Annahme eines neuen Verfassungsvertrags konkrete Vorschläge für die Revision von Artikel 202 unterbreitet hat, um den Komitologiebeschluss von 1999 zu ändern, und damit ihr Bestreben deutlich gemacht hat, zu einer ausgewogenen Lösung zu gelangen.

In dit kader wordt benadrukt dat zij, sinds de verklaring van voorzitter Prodi tijdens de voltallige vergadering van 5 februari 2002, met concrete voorstellen is gekomen om artikel 202 te herzien en om, in afwachting van de eventuele aanneming van een nieuwe Grondwet, het comitologiebesluit van 1999 te wijzigen.


Art. 3 - Die SOWAGEP unterbreitet dem Minister der Wirtschaft konkrete Vorschläge zwecks Genehmigung, sowie alle anderen Punkte, die sie für zweckdienlich erachtet.

Art. 3. De SOWAGEP legt concrete voorstellen ter goedkeuring voor aan de Minister van Economie, evenals elk ander item dat volgens haar nuttig is om in overweging te worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unterbreitet konkrete' ->

Date index: 2023-09-01
w