Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysedaten berichten
Analyseergebnisse berichten
Analysenergebnisse berichten
Analyseresultate berichten
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend
über Beschädigungen von Fenstern berichten

Vertaling van "sie uns berichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


über Beschädigungen von Fenstern berichten

schade aan ramen melden


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegebenenfalls fügt sie diesen Berichten einen Gesetzgebungsvorschlag bei.

Deze verslagen gaan zo nodig vergezeld van een wetgevingsvoorstel.


E. in der Erwägung, dass dies nicht der erste Versuch der Regierung Burundis ist, die Medien und Menschenrechtsorganisationen davon abzuhalten, sensible Information zu veröffentlichen und über mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen durch die Regierung zu berichten; in der Erwägung, dass Journalisten – ungeachtet der andauernden Schikane – nicht davor zurückschrecken, kontroverse Themen zu untersuchen und über sie zu berichten, und dass einer von ihnen der führende Menschenrechtsaktivist Pierre Claver Mbonimpa ist, der im Mai 2014 au ...[+++]

E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij Radio Publique Africaine, die pas later werd vrijgelaten hoewel de aanklachten tege ...[+++]


E. in der Erwägung, dass dies nicht der erste Versuch der Regierung Burundis ist, die Medien und Menschenrechtsorganisationen davon abzuhalten, sensible Information zu veröffentlichen und über mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen durch die Regierung zu berichten; in der Erwägung, dass Journalisten – ungeachtet der andauernden Schikane – nicht davor zurückschrecken, kontroverse Themen zu untersuchen und über sie zu berichten, und dass einer von ihnen der führende Menschenrechtsaktivist Pierre Claver Mbonimpa ist, der im Mai 2014 auf ...[+++]

E. overwegende dat dit niet de eerste keer is dat de regering van Burundi de media en mensenrechtengroeperingen ervan tracht te weerhouden gevoelige informatie te publiceren en verslag uit te brengen over vermeend machtsmisbruik door de regering; overwegende dat journalisten, ondanks deze aanhoudende intimidatie, het documenteren en schrijven over controversiële onderwerpen niet uit de weg zijn gegaan, waaronder Pierre Claver Mbonimpa, een prominente mensenrechtenverdediger die in mei 2014 werd gearresteerd omdat hij bepaalde opmerkingen had gemaakt bij Radio Publique Africaine, die pas later werd vrijgelaten hoewel de aanklachten tegen ...[+++]


Als Folgemaßnahme zu den Schlussfolgerungen des Rates zu den „Maßnahmen zur besseren Steuerung der Migrationsströme“ vom 10. Oktober 2014 hat die Kommission auf der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ im Dezember 2014 über die Task Force „Mittelmeerraum“; Bericht erstattet, und auf der nächsten Tagung des Rates am 12. März 2015 wird sie erneut berichten.

Naar aanleiding van de conclusies van de Raad van 10 oktober 2014 over "Maatregelen nemen om de migratiestromen beter te beheersen" bracht de Commissie tijdens de Raad Binnenlandse Zaken van december 2014 verslag uit over de taskforce voor het Middellandse Zeegebied. Op de volgende Raad Binnenlandse Zaken, die plaatsvindt op 12 maart 2015, zal zij opnieuw verslag uitbrengen over de gemaakte vorderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollten eine Plattform schaffen, auf der Frauen berichten können, wie sie im Techniksektor vorankommen.

"Wij willen vrouwen de kans geven om te vertellen hoe zij zich doen gelden in de wereld van de technologie.


Ihre Produkte, was sie zu berichten haben, was sie tun und wie sie Bericht erstatten, werden sie nicht unbedingt nur einer Regulierungsbehörde mitteilen, sondern möglicherweise einem Kollegium von Regulierungsbehörden, besonders bei Gruppen, weil es jetzt, wo die Versicherungsgesellschaften grenzüberschreitend tätig sind, wichtig ist, dass die Regulierungsbehörden sich zusammentun und zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Ebene der Berichterstattung und der Zahlen und die gelieferten Informationen stimmen, um sicherzustellen, ...[+++]

Wat ze produceren, wat ze te melden hebben, wat ze doen en hoe ze verslag doen, zal niet alleen aan gericht zijn tot één regelgever maar kan gericht zijn tot een college van regelgevers, vooral bij groepen, Als verzekeringsondernemingen grensoverschrijdend worden, is het belangrijk dat regelgevers de handen in elkaar slaan en samenwerken om ervoor te zorgen dat de juiste verslaggeving, de juiste cijfers en informatie geleverd en in aanmerking genomen worden, zodat de markten optimaal worden beschermd.


Wenn Sie wiederkommen, berichten Sie uns bitte: Sie haben eine gemeinsame Strategie mit Russland für die Lösung des Kosovo-Problems. Sie haben eine gemeinsame Strategie für den Friedensprozess im Nahen Osten. Sie vertreten eine gemeinsame Position zum Nuklearproblem im Iran, und es gibt eine gemeinsame Strategie zur Lösung des Transnistrien-Problems.

Ik zou willen dat u straks terugkeert en ons vertelt dat u een gemeenschappelijke strategie hebt voor de oplossing van het probleem Kosovo en een gemeenschappelijke strategie voor het vredesproces in het Midden-Oosten, en dat u een gemeenschappelijk standpunt hebt inzake het nucleaire probleem in Iran en een gemeenschappelijke strategie om het Transnistria-probleem op te lossen.


30. Der Europäische Rat begrüßt die Feststellungen und Empfehlungen der Kommission in den umfassenden Monitoring-Berichten, dem Strategiepapier und den regelmäßigen Berichten, die sie am 5. November 2003 vorgelegt hat.

30. De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de bevindingen en aanbevelingen van de Commissie in de alomvattende monitoringverslagen, het strategiedocument en de periodieke verslagen die zij op 5 november 2003 heeft ingediend.


Der Rat ersucht die Kommission, Vorgaben für länderspezifische Strategiepapiere der Gemeinschaft vorzuschlagen, sobald sie und die Sachverständigengruppe zu Jahresbeginn 2000 ihre Arbeiten abgeschlossen haben; ferner soll sie ab der zweiten Jahreshälfte 2000 regelmäßig über die Tätigkeiten berichten, die auf eine größere Komplementarität abzielen.

De Raad vraagt de Commissie een voorstel voor een standaardkader voor communautaire strategiedocumenten per land in te dienen zodra de Commissie en de deskundigengroep de besprekingen begin 2000 hebben afgerond, en vanaf de tweede helft van 2000 op gezette tijden verslag uit te brengen over de activiteiten die op een grotere complementariteit gericht zijn.


_________________ (1) Das Netz der Euro Info-Beratungsstellen ist 1987 aufstellt worden durch die Kommission mit dem Ziel, den Unternehmen (und insbesondere den KMU) vollständige und schnelle, sie interessierende Informationen über die Entwicklungen der Union zu vermitteln. Im Finanzsektor begrüßen einige Unternehmen die größere Flexibilität des Versicherungsmarkts; so berichten einige britische Unternehmen, daß sie mit französischen Gesellschaften wegen der besseren Konditionen Versicherungsverträge abgeschlossen hätten.

Op het vlak van de financiële diensten hebben verschillende ondernemingen de grotere flexibiliteit van de verzekeringsmarkt verwelkomd - bij voorbeeld zijn door Engelse ondernemingen Franse verzekeringen afgesloten tegen betere voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie uns berichten' ->

Date index: 2024-11-25
w