Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie unnachgiebig ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. hebt hervor, dass das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts untrennbar mit der Rolle verbunden ist, die Europa als globalem Wirtschaftsteilnehmer notwendigerweise zukommt; ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihr soziales und ökologisches Modell schützen muss, indem sie unnachgiebig ihre Rechtsvorschriften für importierte Waren und Dienstleistungen durchsetzt und entschlossen für die Anwendung dieser Rechtsvorschriften eintritt, vor allem in multilateralen Foren, und insbesondere bei Streitbeilegungsverfahren der WTO;

22. onderstreept dat de goede werking van de interne markt niet los kan worden gezien van de rol die Europa moet vervullen als mondiale economische speler; is van mening dat de Europese Unie haar sociaal en ecologisch model moet beschermen door voor ingevoerde producten en diensten strikte inachtneming van haar regelgeving te verlangen en streng de hand te houden aan de toepassing van die regelgeving, met name in het kader van multilaterale fora, en in het bijzonder bij de arbitrageprocedures van de Wereldhandelsorganisatie;


22. hebt hervor, dass das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts untrennbar mit der Rolle verbunden ist, die Europa als globalem Wirtschaftsteilnehmer notwendigerweise zukommt; ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihr soziales und ökologisches Modell schützen muss, indem sie unnachgiebig ihre Rechtsvorschriften für importierte Waren und Dienstleistungen durchsetzt und entschlossen für die Anwendung dieser Rechtsvorschriften eintritt, vor allem in multilateralen Foren, und insbesondere bei Streitbeilegungsverfahren der WTO;

22. onderstreept dat de goede werking van de interne markt niet los kan worden gezien van de rol die Europa moet vervullen als mondiale economische speler; is van mening dat de Europese Unie haar sociaal en ecologisch model moet beschermen door voor ingevoerde producten en diensten strikte inachtneming van haar regelgeving te verlangen en streng de hand te houden aan de toepassing van die regelgeving, met name in het kader van multilaterale fora, en in het bijzonder bij de arbitrageprocedures van de Wereldhandelsorganisatie;


Nichtregierungsorganisationen (NRO) der türkischen Frauen sind in ihren Bemühungen, diese Agenda zu fördern, unnachgiebig, und das sollten sie auch sein, und wir sind ihre Verbündeten.

Turkse NGO’s van vrouwen blijven zich enorm inzetten voor deze agenda en dat moeten ze ook en wij staan hierin volledig achter ze.


Dass die USA für ihre Interessen eintreten, dass sie ihre Sicherheit unnachgiebig verteidigen, wird ihnen niemand verübeln.

Dat de Amerikanen hun belangen verdedigen en geen genade kennen als het erom gaat zich te beschermen tegen de dreiging van het terrorisme, zal niemand ze kwalijk nemen.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie unnachgiebig ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie unnachgiebig ihre' ->

Date index: 2023-08-12
w