Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie umfassen somit " (Duits → Nederlands) :

[6] Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um die Gesamtzuweisungen für die einzelnen Heranführungsinstrumente. Sie umfassen somit nationale Programme, Programme für grenzüberschreitende Zusammenarbeit, das KIDS-Programm für die Stilllegung von Kernkraftwerken und Unterstützungsausgaben sowie Beiträge zu Mehrländerprogrammen einschließlich TAIEX.

[6] Deze bedragen zijn de algemene toewijzingen per pretoetredingsinstrument en omvatten nationale programma’s, programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking, het KIDS-programma voor de ontmanteling van kerncentrales, ondersteuningsuitgaven en bijdragen aan meerlandenprogramma’s, met inbegrip van Taiex.


Diese Programme umfassen den größten Teil der Gemeinschaftspolitiken (Aus- und Fortbildung, Umwelt, Verkehr, Forschung) und sind somit eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, indem sie die assoziierten Länder und ihre Bürger mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut machen.

Die programma's dekken de meeste communautaire beleidsmaatregelen (onderwijs, opleiding, milieu, vervoer, onderzoek) en zijn een nuttige voorbereiding op de toetreding, doordat zij de geassocieerde landen en de burgers van die landen vertrouwd maken met de beleidsmaatregelen en de werkmethoden van de Unie.


in der Erwägung, dass alle nachfolgenden Bezüge auf „allgemeine und berufliche Bildung“ so verstanden werden sollten, dass sie formale, nichtformale und informelle Bildungsformen umfassen, da sich diese Formen beim Übergang zu einer kognitiven Gesellschaft und in ihrer Rolle, konkrete Zielgruppen anzusprechen, gegenseitig ergänzen und somit die Inklusion von Menschen mit geringeren Bildungschancen erleichtern.

overwegende dat „onderwijs en opleiding” hierna moet worden beschouwd als verwijzing naar alle formele, niet-formele en informele vormen, gezien het complementaire karakter ervan in het kader van de overgang naar een cognitieve samenleving en de rol ervan voor het aanpakken van specifieke doelgroepen, om de inclusie te faciliteren van mensen met minder onderwijskansen.


Sie kann somit wie vorgeschlagen jeden Unterricht im Sinne von Artikel 59bis § 2 Nr. 2 umfassen.

Deze kan aldus alle onderwijs omvatten bedoeld in artikel 59bis, § 2, 2, zoals voorgesteld.


Sie kann somit wie vorgeschlagen jeden Unterricht im Sinne von Artikel 59bis § 2 Nr. 2 umfassen.

Deze kan aldus alle onderwijs omvatten bedoeld in artikel 59bis, § 2, 2, zoals voorgesteld.


Sie wird die gesamte Holzlieferkette von den Einschlagsorten bis zu den europäischen Verbrauchern umfassen und somit auf die Gewährleistung des Zugangs von Erzeugnissen legalen Ursprungs auf die EU-Märkte abzielen und gleichzeitig der Abholzung in Drittländern Einhalt gebieten.

Het bestrijkt de houtleveringsketen van kaplocaties tot de Europese consumenten en zal dus trachten te garanderen dat producten met een legale oorsprong toegang krijgen tot de markten van de Europese Unie en tegelijk de ontbossing in derde landen tegengaan.


[6] Bei den angegebenen Beträgen handelt es sich um die Gesamtzuweisungen für die einzelnen Heranführungsinstrumente. Sie umfassen somit nationale Programme, Programme für grenzüberschreitende Zusammenarbeit, das KIDS-Programm für die Stilllegung von Kernkraftwerken und Unterstützungsausgaben sowie Beiträge zu Mehrländerprogrammen einschließlich TAIEX.

[6] Deze bedragen zijn de algemene toewijzingen per pretoetredingsinstrument en omvatten nationale programma’s, programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking, het KIDS-programma voor de ontmanteling van kerncentrales, ondersteuningsuitgaven en bijdragen aan meerlandenprogramma’s, met inbegrip van Taiex.


Sie könne somit andere Maßnahmen als Zoll- oder Tarifmaßnahmen umfassen und andere Ziele als nur die Regelung des Handels mit Drittstaaten verfolgen, etwa Entwicklungshilfe für diese Staaten, die Durchführung einer Außen- und Sicherheitspolitik oder gerade den Schutz der Umwelt und der Gesundheit.

Dit beleid kan dus andere maatregelen omvatten dan douane‑ of tariefmaatregelen en andere doelstellingen nastreven dan de enkele regulering van de handel met derde landen, zoals ontwikkelingshulp aan deze landen, de uitvoering van het buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid, of juist de bescherming van het milieu en de gezondheid.


Diese Unternehmen, die ein breites Spektrum an Geschäftsbereichen umfassen, spielen somit eine maßgebende Rolle für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die lokale/regionale Entwicklung. Sie stoßen jedoch auf bestimmte Schwierigkeiten, wie etwa beim Zugang zu Finanzierung, die dringend eine Lösung erfordern.

De KMO’s, die opereren in de meest uiteenlopende bedrijfstakken, zijn dus van vitaal belang voor het scheppen van banen en de lokale/regionale ontwikkeling. Ze zien zich echter gesteld voor problemen, zoals de toegang tot financiële middelen, waar dringend een oplossing voor moet komen.


Sie stellt jedoch fest, dass einige der vorbereitenden Aufstellungen für den Geschäftsplan von BSCA einen Zeitraum von insgesamt 15 Jahren bis 2015 umfassen und somit der Vertragslaufzeit entsprechen; diese Planungen brauchen somit nicht extrapoliert zu werden, um Daten über einen längeren Zeitraum zu erhalten.

Zij merkt evenwel op dat een aantal verslagen ter voorbereiding van het bedrijfsplan voor BSCA betrekking hebben op een totale periode van 15 jaar die in 2015 afloopt, in overeenstemming met de duur van het contract; zij behoeft deze vooruitzichten niet te extrapoleren om gegevens over een langere periode te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie umfassen somit' ->

Date index: 2021-01-25
w