Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie trägt weiterhin wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Sie trägt weiterhin wesentlich und positiv zur Verwirklichung der Ziele der Europa-2020-Strategie in Bezug auf intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum bei:

Het levert nog steeds een grote positieve bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei van de Europa 2020-strategie:


Schließlich werden die Kosten für die Aufrechterhaltung oder die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage festgelegt. Die Kosten, die nicht Bestandteil dieser Definitionen sind, entfallen weiterhin auf denjenigen, der sie trägt.

Tot slot worden de kosten voor het behoud of de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie gedefinieerd.


Der Mensch benötigt nämlich Energie zum Heizen, zur Beleuchtung, zur Fortbewegung, um sich zu ernähren, sich zu pflegen, usw. Die Energie trägt erheblich zum wirtschaftlichen und sozialen Wohlbefinden bei; sie ist auch ein wesentlicher Faktor der Entwicklung und der Wettbewerbsfähigkeit.

De mens heeft immers energie nodig om zich te verwarmen, zich van licht te voorzien, zich te verplaatsen, zich te voeden, zich te verzorgen, .Energie draagt veel bij tot het economische en sociale welzijn; zij is ook een essentiële factor van ontwikkeling en van concurrentievermogen.


B. in der Erwägung, dass das in der Europäischen Sicherheitsstrategie von 2003 formulierte Bekenntnis der EU zu einem wirksamen Multilateralismus das Leitprinzip des auswärtigen Handelns der Union darstellt, in der Erwägung, dass die EU – gestützt auf ihre internen Erfahrungen im Bereich der Zusammenarbeit mit Nationen und Institutionen sowie mit einer auf Regeln basierenden Ordnung und mehrstufigem Multilateralismus – eine besondere globale Verantwortung trägt, der sie ...[+++]

B. overwegende dat het streven van de EU naar effectief multilateralisme, zoals neergelegd in Europese veiligheidsstrategie van 2003, de leidraad is van het Europees extern optreden; overwegende dat de EU op basis van haar interne ervaring op het gebied van samenwerking tussen naties en instellingen, op regels gebaseerde orde en multilaterale samenwerking op verschillende niveaus een bijzondere mondiale verantwoordelijkheid heeft die zij in stand zou moeten houden; overwegende dat de EU beschikt over die waarden – zoals eerbiediging van de mensenrechten, vrijheid, democratie, gelijkheid, broederlijkheid en de rechtsstaat – en beleidsi ...[+++]


Sie trägt weiterhin zur Reformierung des irakischen Sicherheitssektors bei, insbesondere durch die Integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak, die bis zum Sommer kommenden Jahres verlängert wurde.

Zij verleent nog steeds haar steun voor de vernieuwing van de veiligheidssector in Irak, vooral via haar geïntegreerde rechtsstaatmissie voor Irak, die tot de zomer van volgend jaar is verlengd.


Der gezielte transatlantische Datenaustausch wird weiterhin möglich sein; Das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit ist wesentlich, obwohl zur Zeit unsere Gesetze übertreten werden, und mit einer vorläufigen Anwendung dieser Vereinbarung würden sie auch weiterhin übertreten werden.

De gerichte trans-Atlantische uitwisseling van gegevens blijft mogelijk; de rechtsstaat is van cruciaal belang, hoewel onze wetten momenteel worden geschonden – wat op grond van deze overeenkomst met zijn tijdelijke toepassing niet zou veranderen.


Die Gemeinsame Forschungsstelle trägt auch wesentlich zur Wiedergewinnung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Wissenschaft bei, da sie unabhängige Forschung betreibt und ihr Arbeitsprogramm an den Bedürfnissen der europäischen Gesellschaft ausrichtet.

Ten slotte is het GCO een instelling die van essentieel belang is om het vertrouwen van het publiek in de wetenschap te herstellen, aangezien het onafhankelijke research verstrekt, met een agenda die gebaseerd is op de behoefte van de Europese samenleving.


Die Infektionsbekämpfung ist ein wesentlicher Bestandteil des Patientenmanagements, denn sie trägt zur Verhinderung einer weiteren Ausbreitung der Krankheit in der Bevölkerung bei. Die Mitgliedstaaten müssen die Qualität der Dienste ihrer Nachbarn prüfen, um darauf reagieren zu können, dass ihre Bürger jenseits der nationalen Grenze Hilfe suchen.

Infectiebestrijding vormt een onontbeerlijk onderdeel van de behandeling van de patiënt en helpt de verdere verspreiding naar het publiek te voorkomen. De lidstaten moeten de kwaliteit van de diensten van de naburige landen bestuderen om burgers die over de grens hulp zoeken te kunnen opvangen.


Die Erbringung effektiver und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ist ein Schlüsselelement des europäischen Wohlfahrtsstaates; sie ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherstellung des sozialen und territorialen Zusammenhalts und trägt zur Wettbewerbsfähigkeit bei.

Efficiënte en kwalitatief hoogstaande diensten van algemeen economisch belang vormen een belangrijk onderdeel van de Europese welvaartsstaat, zijn essentieel voor de sociale en territoriale samenhang en bevorderen het concurrentievermogen.


Sie bildet weiterhin einen wichtigen Teil der lokalen Wirtschaft, insbesondere was die Beschäftigung anbelangt, und trägt auch zur Stärkung der lokalen Agrar- und Ernährungswirtschaft bei, die den wichtigsten Teil der Industrieproduktion dieser Regionen ausmacht.

Ze blijft een belangrijk deel van de plaatselijke economie vormen, met name wat werkgelegenheid betreft, en bevordert ook de instandhouding van de plaatselijke levensmiddelenindustrie, die het belangrijkste gedeelte van de industriële productie in deze regio's vormt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie trägt weiterhin wesentlich' ->

Date index: 2024-03-31
w