Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie trotz ihrer unterschiedlichen ansichten » (Allemand → Néerlandais) :

Von großer Bedeutung wird es dabei sein, Wege zu finden, wie die Wirksamkeit der EU-Mittel verbessert werden kann – damit sie trotz ihrer geringen Höhe bei sorgfältigem Einsatz eine große Schubkraft entfalten können.

Het komt erop aan manieren te bedenken om de impact van de EU-begroting te vergroten. De begroting is niet ruim, maar zij kan bij zorgvuldig en gericht gebruik een groot katalyserend effect hebben.


Aber das sollte uns, als Europäische Union, nicht davon abhalten, auf Ägypten und die arabische Welt zuzugehen, um die Demokratie und die Menschenrechte zu fördern, und ich erwarte hier von meiner Kollegin, dass sie trotz ihrer unterschiedlichen Ansichten über Europa meiner Meinung ist.

Echter, dit mag ons als Europese Unie er niet van weerhouden om de dialoog met Egypte en de Arabische wereld aan te gaan teneinde democratie en mensenrechten te ondersteunen, en ik verwacht dat mijn collega, hoewel zij over Europa andere meningen heeft, dit standpunt met mij deelt.


Trotz ihrer großen Vielfalt können sie dazu dienen, die Aufmerksamkeit der Organisationsleitung auf die Umweltaspekte zu lenken, von denen wesentliche Umweltauswirkungen ausgehen.

Hoewel deze indicatoren van zeer uiteenlopende aard kunnen zijn, kunnen zij worden gebruikt om de aandacht van de organisatie te vestigen op de managementaspecten van significante milieueffecten.


Deswegen sage ich heute, dass wir trotz unserer unterschiedlichen Ansichten die Verantwortung auf uns nehmen müssen, damit wir einen Fortschritt bei der Gleichberechtigung von Männern und Frauen erreichen können und die Lebensumstände von Frauen auf dem Arbeitsmarkt verbessern können.

Daarom zeg ik dat we vandaag, vanuit de verschillende standpunten die we eventueel hebben, de verantwoordelijkheid moeten nemen om vooruitgang te bereiken op het gebied van de gelijke rechten tussen mannen en vrouwen en om de levensomstandigheden van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren.


Deswegen sage ich heute, dass wir trotz unserer unterschiedlichen Ansichten die Verantwortung auf uns nehmen müssen, damit wir einen Fortschritt bei der Gleichberechtigung von Männern und Frauen erreichen können und die Lebensumstände von Frauen auf dem Arbeitsmarkt verbessern können.

Daarom zeg ik dat we vandaag, vanuit de verschillende standpunten die we eventueel hebben, de verantwoordelijkheid moeten nemen om vooruitgang te bereiken op het gebied van de gelijke rechten tussen mannen en vrouwen en om de levensomstandigheden van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren.


Dieser Bericht ist das Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen aller Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter trotz ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten.

Dit verslag is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van alle leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, ondanks hun verschillende politieke opvattingen.


Dieser Bericht ist das Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen aller Mitglieder des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter trotz ihrer unterschiedlichen politischen Ansichten.

Dit verslag is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van alle leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, ondanks hun verschillende politieke opvattingen.


(6) Die Mitgliedstaaten dürfen den in Absatz 5 genannten Zeitraum nicht verlängern; lediglich in den Fällen, in denen die Abschiebungsmaßnahme trotz ihrer angemessenen Bemühungen aufgrund der nachstehend genannten Faktoren wahrscheinlich länger dauern wird, dürfen sie diesen Zeitraum im Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht um höchstens zwölf Monate verlängern:

6. De lidstaten kunnen de in lid 5 bedoelde termijn overeenkomstig de nationale wetgeving slechts in beperkte mate en ten hoogste met nog eens twaalf maanden verlengen indien de verwijdering, alle redelijke inspanningen ten spijt, wellicht meer tijd zal vergen, omdat:


Letztere Option ist in diesem Stadium wegen der unterschiedlichen Ansichten innerhalb der IEA und ihrer traditionellen Zurückhaltung in Bezug auf ein Tätigwerden aufgrund der breit gefächerten Mitgliedschaft, die zahlreiche nichteuropäische Länder [3] umfasst, von denen viele in der Vergangenheit unilateralen Maßnahmen den Vorzug vor einer Koordinierung durch die IEA gaben, eher unwahrscheinlich.

In dit stadium is deze laatste optie weinig waarschijnlijk, gezien de verschillende standpunten binnen het IEA en het traditionele gebrek aan optreden daarvan, vanwege het groot aantal leden, waaronder een groot aantal niet-Europese landen [3]. In het verleden heeft een groot aantal van deze landen liever unilaterale maatregelen genomen in plaats van via het IEA gecoördineerd op te treden.


Jedoch können alle Mitgliedstaaten eine begrenzte Zahl anderer Kontaktstellen benennen, wenn sie dies nach Maßgabe ihrer unterschiedlichen Rechtssysteme, ihrer internen Kompetenzverteilung, der den Kontaktstellen übertragenen Aufgaben oder zur direkten Einbindung von Justizbehörden, die häufig mit Streitsachen mit grenzüberschreitenden Bezügen befasst sind, in die Arbeit der Kontaktstellen für notwendig erachten.

Iedere lidstaat kan evenwel een beperkt aantal andere contactpunten aanwijzen, als hij dat nodig acht in verband met het naast elkaar bestaan van verschillende rechtsstelsels, de interne verdeling van de bevoegdheden, de taken die aan de contactpunten worden toegekend, of om gerechtelijke organen die vaak geschillen met grensoverschrijdende aspecten behandelen, rechtstreeks te betrekken bij de werkzaamheden van de contactpunten.


w