Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie tragen ferner dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Sie tragen ferner dafür Sorge, dass die Aufsichtsbehörden der EIOPA unverzüglich alle zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben nach der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen.“

De lidstaten zien erop toe dat de toezichthoudende autoriteiten de EAVB overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1094/2010 onverwijld voorzien van alle informatie die zij nodig heeft voor de uitoefening van haar taken".


Sie tragen ferner zur Entwicklung des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) [2] bei und nutzen diesen gewinnbringend.

Zij leveren bovendien een bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese Onderzoekruimte (EOR) [2], maar profiteren daar ook van.


Sie soll ferner dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften im Bereich des integrierten Grenzmanagements uneingeschränkt und ordnungsgemäß umsetzen, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um die Entstehung von Krisensituationen zu verhindern und ein frühzeitiges Eingreifen an den Außengrenzen sicherzustellen, und dass die Union nur dann im Rahmen von Sofortmaßnahmen direkt vor Ort tätig wird, wenn die Lage dennoch kritisch wird.

Dat waarborgt dat de regels inzake geïntegreerd grensbeheer door de lidstaten volledig en correct worden uitgevoerd, dat passende maatregelen worden getroffen om crisissituaties te voorkomen en in een vroeg stadium aan de buitengrenzen in te grijpen, en dat slechts als een situatie niettemin kritiek wordt, op Unieniveau spoedmaatregelen worden getroffen voor rechtstreekse interventie op het terrein.


Sie sorgen ferner dafür, dass die ausgeführten Pestizide den Reinheitsspezifikationen der Unionsvorschriften entsprechen.

Bovendien zien zij erop toe dat de uitgevoerde bestrijdingsmiddelen voldoen aan de desbetreffende zuiverheidsspecificatie van de wetgeving van de Unie.


Die Kommission wird bei der Durchführung des Programms darauf achten, dass die in Artikel 1 genannten Ziele und Prioritäten eingehalten werden; sie trägt ferner dafür Sorge, dass die Teilnahme der Fachkreise an dem Programm die kulturelle Vielfalt Europas in ausgewogener Weise zum Ausdruck bringt.

Bij de uitvoering van het programma zorgt de Commissie ervoor dat de doelstellingen en prioriteiten van artikel 1 worden nageleefd en dat de culturele verscheidenheid van Europa op evenwichtige wijze in de deelneming van de professionele actoren aan het programma wordt weerspiegeld.


Sie tragen insbesondere dafür Sorge, dass die im nationalen strategischen Referenzrahmenplan beschriebene Strategie und die in den operationellen Programmen beschriebenen Aktionen den Zielen, Prioritäten und Vorgaben der Beschäftigungsstrategie in jedem Mitgliedstaat im Rahmen der nationalen Reformprogramme und der nationalen Aktionspläne für die soziale Eingliederung förderlich sind.

In het bijzonder zien zij erop toe dat de in het Nationaal Strategisch Referentiekader vastgestelde strategie en de acties die zijn vervat in de operationele programma's de doelstellingen, prioriteiten en streefniveaus van de strategie in elke lidstaat stimuleren in het kader van de nationale hervormingsprogramma's en actieplannen voor sociale integratie.


Herr Schüssel, Sie tragen Verantwortung dafür, dass wir eine objektive Debatte haben, und Sie können sich nicht einfach nur auf die nationalstaatliche Unabhängigkeit zurückziehen.

Mijnheer Schüssel, u dient ervoor te zorgen dat wij een objectief debat kunnen voeren, en u kunt zich daarbij niet alleen eenvoudigweg achter de onafhankelijkheid van de lidstaten op dit gebied verschuilen.


Erstens, dass sie sofort eingreift, um, sofern es in ihrer Macht steht, den Stahlstandort in Terni zu erhalten und die drohende Schließung des Thyssen-Krupp-Werks abzuwenden; zweitens, dass sie sich dafür einsetzt, die tatsächliche Anwendung der EU-Vorschriften betreffend den Schutz der Rechte der Arbeitnehmer zu überprüfen; drittens, dass sie sich ferner dafür einsetzt, die ...[+++]

Ten eerste: dat zij onmiddellijk in actie komt, voor zover dat in haar vermogen ligt, om het staalcomplex van Terni te beschermen en het gevaar van sluiting van de fabrieken van Thyssen Krupp te bezweren. Ten tweede: dat zij zal nagaan of de Europese voorschriften inzake de bescherming van de rechten van de arbeiders wel in acht worden genomen: Ten derde: dat zij ernaar zal streven de verstrekking van communautair geld te baseren op akkoorden inzake werkgelegenheidsgaranties en op precieze voorwaarden en limieten inzake bedrijfsverpla ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten tragen ferner dafür Sorge, dass auch andere Maßnahmen zur Abfallvermeidung ergriffen werden.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat ook andere preventieve maatregelen worden genomen.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle Spender von Blut oder Blutbestandteilen die Informationen gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe e erhalten; sie sorgen ferner dafür, dass alle Patienten Informationen über mögliche unerwünschte Reaktionen bei Transfusionen erhalten.

De lidstaten zien erop toe dat aan alle donors van bloed of bloedbestanddelen de in artikel 27, lid 1, onder e) gevraagde gegevens wordt verstrekt en dat alle patiënten informatie ontvangen over de mogelijke ongewenste bijwerkingen in verband met transfusie .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie tragen ferner dafür' ->

Date index: 2024-09-03
w