Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie teil unseres kulturellen " (Duits → Nederlands) :

- Der Berichterstatter ist der festen Überzeugung, dass wir lokale, traditionelle Sportarten erhalten sollten, da sie Teil unseres kulturellen Erbes sind und das Gefühl der Zugehörigkeit unter den Unionsbürgern stärken.

- De rapporteur is er terdege van overtuigd dat we lokale, traditionele sporten moeten behouden, aangezien deze deel uitmaken van ons culturele erfgoed en het gevoel van Europees burgerschap versterken.


Kommissarin Jourová erklärte hierzu: „Soziale Medien sind inzwischen Teil unseres täglichen Lebens und die Mehrheit der Europäerinnen und Europäer nutzen sie regelmäßig.

Commissaris Jourová: "Sociale media zijn een onderdeel geworden van ons dagelijks leven en een meerderheid van de Europeanen maakt er regelmatig gebruik van.


Darüber hinaus nimmt die Kommission an den förmlichen Sitzungen der kulturellen Kontaktstellen teil, unterhält regelmäßige informelle Kontakte mit ihnen, lädt sie zu Schulungsveranstaltungen in Brüssel ein und sorgt damit für einen ausreichenden Informationsfluss.

Daar komt bij dat de Commissie de formele vergaderingen met de CCP's bijwoont, reguliere informele contacten met hen onderhoudt en ze uitnodigt voor trainingsbijeenkomsten in Brussel, een en ander om de informatiestroom op peil te houden.


Das Leid der Tiere bestmöglich zu lindern, ist ein ethisches Gebot, das Teil unseres kulturellen Erbes ist. Dieses Gebot gilt trotz des offensichtlichen Paradoxons, dass wir bemüht sind, das Wohlergehen der Tiere in einem Moment zu gewährleisten, in dem sich viele auf ihrem letzten Transport befinden.

Lijden van dieren tot een minimum beperken is een ethische plicht die deel uitmaakt van ons cultureel erfgoed, ondanks de schijnbare paradox dat wij het welzijn van dieren willen waarborgen tijdens een reis die voor vele de laatste zal zijn.


Gewalt gegen Frauen darf in gar keinem Fall mit dem Argument gerechtfertigt werden, dass sie Teil einer kulturellen Tradition oder Geflogenheit darstellt, sondern muss als eine Form von Gewalt anerkannt werden.

Geweld tegen vrouwen kan nooit worden goedgepraat als onderdeel van een culturele traditie of praktijk, maar moet als vorm van geweld worden aangemerkt.


Die Ukraine ist ein Teil Europas und Teil unseres kulturellen Erbes.

Oekraïne is een deel van Europa, een deel van ons cultureel erfgoed.


Dieser Aktionsbereich steht Einrichtungen, die im Rahmen von Anhang I Teil 2 des Beschlusses Nr. 792/2004/EG unterstützt werden, sowie allen anderen auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen offen, vorausgesetzt, sie halten die Ziele nach Artikel 3 des vorliegenden Beschlusses ein und erfüllen die Bedingungen des vorliegenden Beschlusses.

Dit deel staat open voor de organisaties die steun ontvangen in het kader van het tweede deel van bijlage I bij Besluit nr. 792/2004/EG en ook voor iedere andere cultuurorganisatie op Europees niveau, mits zij de doelstellingen bereiken zoals omschreven in artikel 3 van dit besluit en voldoen aan de voorwaarden van dit besluit.


D. mit der Feststellung, daß die Artenvielfalt nicht nur in biologischer und wirtschaftlicher Hinsicht nützlich ist, sondern auch einen unersetzlichen Teil unseres kulturellen und historischen Erbes darstellt und außerdem ein legitimes Erbe der künftigen Generationen ist,

D. overwegende dat de biologische diversiteit niet alleen van biologisch en economisch nut is, maar ook een onvervangbaar deel vormt van ons cultureel erfgoed en onze geschiedenis en aan de toekomstige generaties dient te worden overgedragen,


Sie ist Teil des sechsten Umweltaktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaft ,Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand" [3], und sie ist eine von sieben Strategien im Rahmen des Programms, die ein ganzheitliches Konzept für wichtige ökologische Fragen bilden sollen und sich durch ihre Komplexität, die Vielfalt der betreffenden Akteure und die Notwendigkeit innovativer und multipler Lösungen auszeichnen.

De strategie is onderdeel van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap "Milieu 2010: onze toekomst, onze keuze" [3], en is een van de zeven thematische strategieën in het programma die zijn opgezet om een holistische benadering te bieden van belangrijke milieuvraagstukken die gekenmerkt worden door hun complexiteit, de verscheidenheid aan betrokken actoren en de behoefte aan innovatieve en meervoudige oplossingen.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Ma ...[+++]

OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie teil unseres kulturellen' ->

Date index: 2024-06-01
w