Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie steuern zahlen " (Duits → Nederlands) :

Für länderbezogene Berichte wurden für den Rohstoffsektor sowohl von der EU als auch den USA Rechtsvorschriften erlassen, während im Kontext der G8- und G20-Staaten, denen vier EU-Mitgliedstaaten angehören und bei denen die Kommission eingebunden ist, nach der Schaffung einer standardisierten Berichtsvorlage für multinationale Unternehmen verlangt wurde, in denen diese den Steuerbehörden melden, wo sie ihre Gewinne erzielen und wo auf der Welt sie Steuern zahlen.

Zowel de EU als de VS hebben wettelijke regelingen vastgesteld voor de rapportage per land in de winningsindustrie, terwijl de OESO in de context van de G8 en de G20, waarvan vier lidstaten van de EU deel uitmaken en waarbij de Commissie is betrokken, is gevraagd een gestandaardiseerd rapportagemodel voor multinationals op te stellen met het oog op de rapportage aan belastingautoriteiten in alle landen van de wereld waar zij winst ...[+++]


Viele Unternehmen und Privatpersonen lassen sich von Intermediären Finanzierungsmodelle entwerfen, mit denen sie weniger Steuern zahlen, als sie eigentlich müssten.

Er zijn vele bedrijven en personen die een beroep doen op tussenpersonen om financiële structuren op te zetten zodat zij geen billijk aandeel in de belastingen hoeven te betalen.


Und dass alle Unternehmen – egal wie groß oder klein sie sind – dort Steuern zahlen, wo sie ihre Gewinne erwirtschaften.

En dat iedere onderneming, hoe groot of klein ook, belasting moet betalen waar zij haar winst behaalt.


Der Grundsatz der Unternehmensbesteuerung besteht darin, dass Unternehmen dort Steuern zahlen, wo sie ihre Gewinne erwirtschaften.

Het basisprincipe van de vennootschapsbelasting is dat bedrijven belastingen betalen waar zij hun winsten maken.


Diese Vorschriften sollen die Transparenz steigern, Gleichbehandlung gewährleisten und es den Bürgern ermöglichen, den bestmöglichen Gegenwert für das Geld zu erhalten, das sie in Form von Gebühren oder Steuern zahlen.

Deze regels zijn gericht op meer transparantie, non-discriminatie en de mogelijkheid voor burgers om in ruil voor hun bijdragen of belastingen een goede dienstverlening te krijgen.


15. begrüßt das Vorhaben der Kommission, die verstärkte Offenlegung finanzieller Angaben voranzubringen und länderbezogene Berichte über die mineralgewinnende Industrie zu erstellen, und sieht erwartungsvoll dem künftigen Legislativvorschlag der Kommission entgegen, mit dem transnationale Unternehmen zur automatischen Offenlegung von Gewinnen und zur Zahlung von Steuern in allen Entwicklungsländern, in denen sie tätig sind, gezwungen werden sollen, um den Missbrauch von Steueroasen, Steuerflucht und illegale Kapitalflucht zu bekämpfen ...[+++]

15. is verheugd over de bevordering van meer openbaarmaking van de financiële informatie en de door de Commissie geplande verslaglegging over winningsindustrieën per land en ziet uit naar het aanstaande wetgevingsvoorstel van de Commissie over de automatische openbaarmaking van winsten en fiscale afdrachten van transnationale ondernemingen in elk afzonderlijk ontwikkelingsland waar zij actief zijn, met het oog op de bestrijding van misbruik van belastingparadijzen, belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht; dringt tevens aan op een grotere transparantie met betrekking tot bedrijven die grondstoffen winnen in ontwikkelingslanden, om ...[+++]


Solche Initiativen brauchen Unterstützung, während die transnationalen Unternehmen dazu angehalten werden müssen, ihre Gewinne und Steuern in einer nach Ländern untergliederten Rechnungslegung auszuweisen, damit verglichen werden kann, was sie in den einzelnen Entwicklungsländern, in denen sie operieren, an Steuern zahlen.

Dergelijke initiatieven moeten worden ondersteund, terwijl transnationale ondernemingen hun winsten en betaalde belastingen per land moeten rapporteren, zodat vergeleken kan worden hoeveel zij betalen in elk ontwikkelingsland waar zij opereren.


Mehr Transparenz hinsichtlich der Tätigkeiten der Institute und insbesondere hinsichtlich ihrer Gewinne, der Steuern, die sie zahlen, und der ihnen gewährten Beihilfen ist entscheidend dafür, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger der Union in die Finanzbranche wiederherzustellen.

Meer transparantie met betrekking tot de werkzaamheden van instellingen en in het bijzonder met betrekking tot geboekte winsten, betaalde belastingen en ontvangen subsidies, is van essentieel belang om de burgers van de Unie weer vertrouwen in de financiële sector te geven.


Das eine kann ohne das andere nicht existieren, und wenn wir über Steuererhöhungen sprechen, so können Sie die höchsten Steuern der Welt erheben, doch wenn es keine Unternehmen gibt, die Menschen einstellen und Steuern zahlen, dann können Sie anschließend auch keinen sozialen Schutz anbieten.

Het een kan niet zonder het ander en ook al heb je de hoogste belastingen ter wereld, als er geen bedrijven zijn die mensen in dienst nemen en belasting betalen, kun je geen sociale bescherming bieden.


Bedauerlicherweise drücken die Behörden hier sehr oft ein Auge zu, so wie sie auch ein Auge oder vielleicht sogar beide Augen vor anderen illegalen Geschäften bestimmter Subjekte zudrücken, denen es ziemlich schwerfallen dürfte nachzuweisen, daß sie Steuern zahlen und voll in unsere Gesellschaft integriert sind.

Helaas treden de autoriteiten vaak niet op, net zomin als zij optreden tegen de illegale activiteiten van sommige andere personen, die duidelijk geen belastingen betalen en niet volledig in onze samenleving zijn geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie steuern zahlen' ->

Date index: 2021-01-27
w