Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie sonst gezwungen " (Duits → Nederlands) :

(6) Unbeschadet Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 391/2009 verfügen anerkannte Organisationen über das Schweigerecht in Situationen, in denen sie sonst gezwungen sein könnten, durch ihre Auskünfte einen Verstoß einzuräumen.

6. Onverminderd artikel 9 van Verordening (EG) nr. 391/2009 geniet een erkende organisatie zwijgrecht in situaties waarin zij anders gedwongen zou zijn antwoorden te geven waardoor ze het bestaan van een niet-naleving zou kunnen toegeven.


(5a) Diese Verordnung ist unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung umgesetzt werden, demzufolge niemand zurückgewiesen, abgeschoben, deportiert oder ausgeliefert werden darf oder sonst wie gezwungen oder motiviert werden darf in einen Staat einzureisen, in dem für sie oder ihn das Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung oder sonstigen Verletzung der Menschenrechte besteht oder in dem das Leben oder die Freiheit dieser Person wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, sexuellen Orientierung, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmte ...[+++]

(5 bis) Deze verordening moet worden toegepast met volledige eerbiediging van het beginsel van non-refoulement, op grond waarvan niemand mag worden uitgezet of verwijderd naar of uitgeleverd aan, dan wel worden gedwongen om in te reizen in een land waar hij of zij een ernstig risico loopt te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen of aan een ernstige schending van zijn mensenrechten of waar zijn of haar leven of vrijheid vanwege zijn of haar ras, religie, nationaliteit, seksuele voorkeur, behoren tot een bepaalde sociale groep of politieke overtuiging in gevaar ...[+++]


Es gibt unzählige Beispiele für Unternehmen in Schwierigkeiten, die auf diese Weise gedrängt wurden, Hunderte von Arbeitsplätzen abzubauen, da sie sonst gezwungen gewesen wären, die für ihr Überleben notwendigen Beihilfen zurückzuerstatten.

Er zijn heel wat voorbeelden uit het verleden van bedrijven in moeilijkheden die de opdracht kregen om honderden banen te schrappen.


Es gibt unzählige Beispiele für Unternehmen in Schwierigkeiten, die auf diese Weise gedrängt wurden, Hunderte von Arbeitsplätzen abzubauen, da sie sonst gezwungen gewesen wären, die für ihr Überleben notwendigen Beihilfen zurückzuerstatten.

Er zijn heel wat voorbeelden uit het verleden van bedrijven in moeilijkheden die de opdracht kregen om honderden banen te schrappen.


Der Vorschlag der Kommission lässt die Frage der Vorbeugung außer Acht, da sie sich sonst mit den sozialen und wirtschaftlichen Ursachen auseinander setzen müsste, die diese Folgen bewirken und verschärfen, und da sie sonst gezwungen wäre, die erforderlichen Mittel bereitzustellen, die nach wie vor unzureichend sind.

Het voorstel van de Commissie houdt geen rekening met preventie, want in dat geval moet je de sociaal-economische oorzaken aanpakken, die de gevolgen veroorzaken of verergeren en moet je de vereiste kredieten leveren, die nog steeds ontoereikend zijn.


Deshalb werden wir Bereiche gemeinsamer Souveränität der Mitgliedstaaten schaffen, denn sonst werden wir gezwungen sein, sie an andere Mächte abzugeben, die sich der Vorteile von Einigkeit und Größe völlig bewusst sind.

Daarom streven we naar soevereiniteitsgebieden verdeeld onder de lidstaten, anders worden we verplicht ze af te staan aan andere machten die zich wel volledig bewust zijn van de voordelen van eenheid en omvang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sonst gezwungen' ->

Date index: 2022-05-30
w