Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie sollten vielmehr " (Duits → Nederlands) :

Sie sollten vielmehr ein Anreiz sein, die neuen Investitionsziele der EU zu erreichen.

De EU-inspanning dient juist een stimulans te zijn om gelijke tred te houden met de nieuwe investeringen van de EU.


Für wiederkehrende und länger dauernde Fälle von Netzüberlastungen, bei denen es sich weder um außergewöhnliche noch um zeitweilige Überlastungen handelt, sollte nicht auf diese Ausnahmen zurückgegriffen werden können, sondern sie sollten vielmehr im Wege einer Erweiterung der Netzkapazität angegangen werden.

Herhaaldelijke en langduriger netwerkcongestie die noch uitzonderlijk, noch tijdelijk van aard is, mag niet onder die uitzondering vallen maar moet veeleer door een uitbreiding van de netwerkcapaciteit worden opgevangen.


Sie sollten vielmehr auch als Instrument zur Förderung einer nachhaltigen Nutzung der Meeresressourcen betrachtet werden.

Zij moeten ook een instrument zijn om een duurzame exploitatie van de visbestanden te bevorderen.


Vielmehr sollten sie zunächst Hinweise darauf, dass kein Rechtsmissbrauch vorliegt, berücksichtigen (beispielsweise eine langjährige Beziehung, eine langfristige rechtliche oder finanzielle Verpflichtung oder gemeinsame elterliche Verantwortung), welche die Annahme bestätigen, dass die Ehe echt ist und das Ehepaar ein Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt hat.

In plaats daarvan moeten zij eerst overwegen of er aanwijzingen zijn dat het huwelijk geen schijnhuwelijk is (zoals een langdurige relatie tussen de echtgenoten, een serieuze langdurige juridische of financiële verbintenis of een gedeelde ouderlijke verantwoordelijkheid) die de conclusie kunnen ondersteunen dat het huwelijk echt is en dat de echtgenoten recht hebben op vrij verkeer en verblijf.


Diese Dienstleistungen sind für die Gesellschaft von äußerster Wichtigkeit und dürfen nicht als Wirtschaftstätigkeit im engen Wortsinn betrachtet werden; sie sollten vielmehr als eine soziale Notwendigkeit angesehen werden.

Deze diensten zijn van levensbelang voor de samenleving en vormen strikt genomen geen economische activiteit, maar wel een maatschappelijke noodzaak.


Sie sollten vielmehr dieser Verletzung des Völkerrechts ein Ende setzen, auf dessen Achtung Serbien ebenso wie die anderen Staaten der Region Anrecht hat, umso mehr, da unsere Völker nicht vor dem Drama nicht sicher sind, das die Serben heute im Kosovo erleben.

Bovenal zouden zij een eind moeten maken aan deze schending van het internationale recht. Net als de andere staten in de regio heeft Servië er recht op dat dit wordt nageleefd, temeer daar onze volkeren niet gevrijwaard zijn tegen het drama dat de Kosovaarse Serviërs momenteel ondergaan.


Sie sollten daher weniger über eine Änderung der Verfassung als vielmehr darüber nachdenken, wie wir gemeinsam den Mut aufbringen und die Menschen davon überzeugen können, dass sie notwendig ist.

Laten we daarom minder over veranderingen in de Grondwet denken en meer doen om de collectieve moed te verzamelen om eropuit te trekken en de mensen ervan te overtuigen dat deze Grondwet nodig is.


Sie sollten daher weniger über eine Änderung der Verfassung als vielmehr darüber nachdenken, wie wir gemeinsam den Mut aufbringen und die Menschen davon überzeugen können, dass sie notwendig ist.

Laten we daarom minder over veranderingen in de Grondwet denken en meer doen om de collectieve moed te verzamelen om eropuit te trekken en de mensen ervan te overtuigen dat deze Grondwet nodig is.


In dieser ersten Phase einer mittel- bis langfristigen Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.

Het is dus wenselijk dat de kandidaat-lidstaten in het eerste stadium van een ontwikkelingsstrategie die een verschuiving van de middellange naar de lange termijn zal kennen, niet pogen om alle problemen aan te pakken en op te lossen die zij in die drie jaar ondervinden, maar veeleer prioriteiten stellen die het mogelijk maken de impact van de Fondsen te concentreren op hun dringendste behoeften.


In dieser ersten Phase einer Entwicklungsstrategie sollten die Beitrittsländer daher nicht versuchen, sämtliche Probleme in drei Jahren beseitigen zu wollen. Sie sollten vielmehr klare Schwerpunkte setzen, um die Wirkung der Finanzmittel auf den dringendsten Bedarf zu konzentrieren.

In de eerste fase van hun ontwikkelingsstrategie moeten de kandidaat-lidstaten daarom niet zozeer ernaar streven alle problemen die zich in de loop van die drie jaar zullen voordoen, aan de orde te stellen en op te lossen, maar moeten zij veeleer prioriteiten vaststellen om de bijstandsverlening uit de Fondsen te concentreren op hun meest dringende behoeften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sollten vielmehr' ->

Date index: 2024-03-16
w