Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sollte sich an einschlägigen prozessen beteiligen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollte sich an einschlägigen Prozessen beteiligen, insbesondere im Rahmen der G8/G20, der WHA, des Ausschusses für Welternährungssicherheit, der SUN-Bewegung, des UNSCN (Ständiger Ausschuss der Vereinten Nationen für Ernährung), des Ernährungshilfe-Ausschusses und des humanitären Cluster-Systems.

De EU moet participeren in de relevante processen, met name de G8/G20, de Wereldgezondheidsvergadering, de commissie voor Wereldvoedselzekerheid, het SUN-initiatief, het permanente voedingscomité van de VN en het humanitaire clustersysteem.


Dabei sollte auf den einschlägigen Prozessen im Rahmen des UNFCCC wie der nationalen Anpassungsplanung, dem Anpassungsinstrument des Green Climate Fund sowie dem in Warschau geschaffenen internationalen Mechanismus zur Bewältigung klimabedingter Verluste und Schäden aufgebaut werden und eine entsprechende Koordinierung stattfinden.

Daarbij moet worden voortgebouwd op en worden voorzien in coördinatie met de relevante processen in het kader van het UNFCCC, zoals het proces inzake de nationale aanpassingsplanning, het venster voor aanpassing op grond van het groene klimaatfonds en het Warschaumechanisme voor verlies en schade.


Die EU muss sich in vollem Umfang an den bevorstehenden internationalen Prozessen beteiligen und kohärente und abgestimmte Beiträge zu den Arbeiten in den Vereinten Nationen und anderen einschlägigen internationalen Foren leisten.

De EU moet zich volledig inzetten tijdens de volgende internationale processen en een samenhangende en gecoördineerde bijdrage leveren aan de VN of op andere relevante fora.


Die Kommission sollte prüfen, wie sie diese unterstützen und ergänzen kann, ohne sie zu ersetzen, und sich daran beteiligen, um diese Innovationen besser zu verstehen und sich mit den Innovatoren auszutauschen.

De Commissie moet onderzoeken hoe zij die initiatieven kan steunen en aanvullen, zonder ze over te nemen, en zich erbij kan aansluiten om de innovaties beter te begrijpen en van gedachten te wisselen met de innovatoren.


Dabei sollte auf den einschlägigen Prozessen im Rahmen des UNFCCC wie der nationalen Anpassungsplanung, dem Anpassungsinstrument des Green Climate Fund sowie dem in Warschau geschaffenen internationalen Mechanismus zur Bewältigung klimabedingter Verluste und Schäden aufgebaut werden und eine entsprechende Koordinierung stattfinden.

Daarbij moet worden voortgebouwd op en worden voorzien in coördinatie met de relevante processen in het kader van het UNFCCC, zoals het proces inzake de nationale aanpassingsplanning, het venster voor aanpassing op grond van het groene klimaatfonds en het Warschaumechanisme voor verlies en schade.


Die Behörde sollte die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften für den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten und zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten anwenden; sie sollte auch die für den Rat und die Dienststellen der Kommission in Sicherheitsfragen geltenden Prinzipien anwenden.

De Autoriteit dient het Gemeenschapsrecht betreffende de toegang van het publiek tot documenten en de bescherming van personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens toe te passen.


Sie sollte die Möglichkeiten dafür ausloten, dass Verhandlungen zu einigen oder sogar zu allen vier Singapur-Themen außerhalb des unteilbaren Gesamtpakets geführt werden und - soweit erforderlich - dass sich nur die WTO-Mitglieder, die daran interessiert sind, auf freiwilliger Basis an den Verhandlungen beteiligen und das Endergebnis übernehmen.

Zij dient te onderzoeken in hoeverre er over enkele of wellicht alle vier de Singapore-onderwerpen buiten de Single Undertaking onderhandeld kan worden, voor zover nodig op basis van vrijwillige deelname aan die onderhandelingen en goedkeuring van de eindresultaten.


Sie sollte vollständig in den Einsatz der Polizei des ausrichtenden Landes eingebunden werden (und die Möglichkeit erhalten, bei Vor- und Nachbesprechungen anwesend zu sein und sich daran aktiv zu beteiligen).

Zij worden ten volle betrokken bij de operatie van de organiserende politie (en krijgen de mogelijkheid om aan de voor- en nabesprekingsvergaderingen over de wedstrijd deel te nemen).


Es ist Aufgabe des Verwaltungsrates, unter Berücksichtigung dieser Liste Kontakt zu den einschlägigen Einrichtungen und Organisationen aufzunehmen und sie aufzufordern, sich am Netz zu beteiligen.

De Raad van bestuur verzoekt organisaties die op deze lijst staan en op de verlangde gebieden deskundig zijn, om zich bij het netwerk aan te sluiten.


Es ist Aufgabe des Verwaltungsrates, unter Berücksichtigung dieser Liste Kontakt zu den einschlägigen Einrichtungen und Organisationen aufzunehmen und sie aufzufordern, sich am Netz zu beteiligen.

De Raad van bestuur verzoekt organisaties die op deze lijst staan en op de verlangde gebieden deskundig zijn, om zich bij het netwerk aan te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sollte sich an einschlägigen prozessen beteiligen' ->

Date index: 2022-08-22
w