Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie soll zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie soll überholte Auffassungen von wissenschaftlichen Karrieren hinterfragen und zeigen, dass moderne Forschungspraxis gesellschaftliche Bedürfnisse erfüllt.

Achterhaalde zienswijzen op wetenschapsloopbanen worden ter discussie gesteld en er wordt getoond hoe eigentijdse onderzoekspraktijken met maatschappelijke behoeften verbonden zijn.


In diesem Sonderbericht (Nr. 12/2013) mit dem Titel "Können die Kommission und die Mitgliedstaaten nachweisen, dass die EU-Haushaltsmittel für die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums sinnvoll eingesetzt werden?" prüfte der EuRH, ob es klare Aussagen darüber gibt, was mit den Ausgaben zugunsten der Entwicklung des ländlichen Raums erreicht werden soll, und ob es zuverlässige Informationen gibt, die zeigen, was mit den Ausgaben erreicht wurde und wie effizient sie eingesetzt worden sind ...[+++]

In dit speciaal verslag (SV nr. 12/2013), getiteld “Kunnen de Commissie en de lidstaten aantonen dat het aan plattelandsontwikkelingsbeleid toegewezen EU-budget goed besteed is?”, onderzocht de ERK of er duidelijk is gesteld wat men met de middelen voor plattelandsontwikkeling wil bereiken, of er betrouwbare informatie bestaat die aantoont wat er met de uitgaven is verwezenlijkt en hoe doelmatig dat is gebeurd.


Sie soll Vorrang haben vor jener politischen Gesinnung, die alle vernünftigen wirtschaftlichen Maßnahmen im Keim ersticken würde, da Politiker auf nationaler Ebene und – wie man hört – aus populistischen Gründen heute sehr gerne mit dem Finger auf Europa zeigen.

De politiek die alle rationele economische handelingen onmogelijk maakt, omdat politici op nationaal niveau en – zo wordt gezegd – uit populistische overwegingen het liefst met een beschuldigende vinger naar Europa wijzen.


B. vor verborgenen, für sie nicht sicht- oder hörbaren Gefahren warnen. Dieser Praxistest soll zeigen, dass eine auf die Kommunikation zwischen Fahrzeugen (V2V) sowie zwischen Fahrzeugen und Infrastruktur (V2I) gestützte kooperative Mobilität funktioniert und dazu beitragen kann, den Straßenverkehr sicherer und energieeffizienter zu machen.

Met deze proef op de weg wil men aantonen dat coöperatieve mobiliteit, die gebaseerd is op voertuig-voertuig-communicatie (V2V) en voertuig-infrastructuur-communicatie (V2I), werkt en het autoverkeer veiliger en energie-efficiënter kan maken.


Das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ , das mit 387 Mio. EUR ausgestattet ist, soll die Bürger besser über ihre Rechte und Grundfreiheiten informieren und dafür sorgen, dass diese in der EU einheitlich angewandt werden, damit sie im Alltag Wirkung zeigen.

Het programma Rechten en burgerschap , met een begroting van 387 miljoen euro, moet ervoor zorgen dat de rechten en vrijheden van personen daadwerkelijk kunnen worden uitgeoefend door de bekendheid ervan te verhogen en ze in de hele EU op een meer samenhangende wijze toe te passen.


24. nimmt die Bemühungen der OSZE in Kirgisistan zur Kenntnis, die zeigen, dass die OSZE in der Lage ist, dort, wo sie präsent ist, rasch auf Krisensituationen zu reagieren; nimmt in diesem Zusammenhang die Entscheidung des Ständigen Rates der OSZE vom 22. Juli 2010, eine Polizeimission zu entsenden, zur Kenntnis; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die die anhaltende Instabilität dieses Landes eine stärkere und substantiellere Präsenz erfordert, die die Kräfte vor Ort unterstützen und die polizeilichen Aktionen zum Erfolg ...[+++]

24. neemt kennis van de OVSE-inspanningen in Kirgizië, waar de OVSE laat zien dat zij snel kan reageren op crisissituaties indien zij ter plaatse is; is in dat verband ingenomen met het besluit van de permanente raad van de OVSE van 22 juli 2010 om een adviserende politiemissie in te zetten; benadrukt dat de voortdurende instabiliteit in dit land een krachtigere en substantiëlere internationale aanwezigheid vereist om de lokale krachten te assisteren en te ondersteunen en de politiële actie op te voeren; is van mening dat de OVSE een leidende rol zou kunnen spelen in Centraal-Azië en haar rol in Georgië zou kunnen ...[+++]


Diese Entschließung soll daher eine Wertschätzung der Rolle der Vereinten Nationen sein, sie soll aber auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, dass die für die Friedenstruppen und die Soldaten verantwortlichen Mitgliedstaaten ein ziviles Verhalten zeigen und die Menschenrechte achten.

Daarom wordt in deze resolutie de rol van de Verenigde Naties geprezen, maar beoogt de resolutie ook te zeggen dat de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de soldaten en de vredesmacht, een voorbeeldfunctie hebben en moeten zorgen voor eerbiediging van de mensenrechten.


A. in der Erwägung, dass Kooperations- und Entwicklungspolitik, wenn sie Wirkung zeigen soll, in eine umfassendere politische Strategie eingebunden werden muss, deren wichtigstes Ziel die Schaffung und/oder die Stärkung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit ist,

A. overwegende dat een ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, wil het efficiënt zijn, moet passen in een breder beleid dat als voornaamste doel heeft de democratie en de rechtsstaat te vestigen en/of te versterken,


Weitere Herausforderungen bestehen darin, dass die Konfliktverhütung, wenn sie Wirkung zeigen soll, durch ein Krisenmanagement ergänzt werden sollte, zumal die nicht ganz eindeutige geographische Eingrenzung dieses Krisenmanagements im Vergleich zum internationalen Konfliktverhütungskonzept dazu führen kann, dass die Europäische Union „abgekoppelt“ wird, es sei denn, sie handelt in enger Zusammenarbeit sowohl mit dem System der UN und, jeweils fallbezogen, auf regionaler Ebene, wobei die OSZE an der Spitze der Liste der regionalen Organisationen steht.

Andere uitdagingen zijn gelegen in het feit dat conflictpreventie, om doeltreffend te kunnen zijn, moet worden aangevuld met crisisbeheersing en door de onduidelijke geografische omschrijving daarvan, in vergelijking met de internationale focus van het conflictpreventieconcept, bestaat het gevaar dat de Europese Unie uit de boot valt, tenzij wordt gehandeld in nauw overleg met zowel het VN-systeem en een per geval te bekijken passend regionaal niveau, waarbij de OVSE aan het hoofd staat van de lijst regionale organisaties.


e) mit Entschiedenheit ihre Unterstützung für die Bemühungen der IMO zu bekräftigen, mit denen im Juli 2009 eine entsprechende Vereinbarung erreicht werden soll, und dabei zu zeigen, dass sie bereit und entschlossen sind, die Treibhausgasemissionen von Schiffen zu begrenzen und zu verringern, wobei das Ziel letztendlich darin be­steht, dass bis zum Jahr 2011 eine umfassende und verbindliche Übereinkunft ange­nommen wird, die für alle Schiffe ungeachtet ihrer Flagge gelten soll; [3]

e) opnieuw hun steun uit te spreken voor het werk van de IMO, dat erop gericht is in juli 2009 een goede overeenkomst tot stand te brengen waaruit hun bereidheid en vaste wil blijkt om de uitstoot van broeikasgassen door schepen te beperken en terug te dringen, met als uiteindelijke doel de goedkeuring van een wereldwijd bindend instrument dat vanaf 2011 van toepassing is op schepen, ongeacht hun vlag [3] ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie soll zeigen' ->

Date index: 2022-12-29
w