Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie soll gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

Sie soll gewährleisten, dass Verbraucher nicht irregeführt oder aggressivem Marketing ausgesetzt werden und jede Behauptung eines Gewerbetreibenden in der EU eindeutig, korrekt und begründet ist, so dass Verbraucher in Kenntnis der Sache sinnvolle Entscheidungen treffen können.

De richtlijn zorgt ervoor dat de consumenten niet worden misleid noch worden blootgesteld aan agressieve marketing en dat alle beweringen van handelaren in de EU duidelijk, juist en onderbouwd zijn, zodat de consumenten geïnformeerde en zinnige keuzes kunnen maken.


Die Logik der Jugendgarantie ist sehr einfach – sie soll gewährleisten, dass kein junger Mensch länger als vier Monate arbeitslos oder nichterwerbstätig ist.

Het idee achter de jongerengarantie is heel eenvoudig: garanderen dat geen enkele jongere langer dan vier maanden werkloos of inactief blijft.


Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26 ...[+++]

Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegrepen (HvJ, 26 juni 2001, C-173/99, BECTU, punten 37 en 38; 9 september 2003, C-151/02, Jaeger, punt 46; Grigore, voormeld, punt 40; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


Sie soll einen angemessenen Lebensstandard für die Landwirte und regelmäßige und sichere Nahrungsmittelversorgung zu bezahlbaren Preisen für die Verbraucher gewährleisten.

De belangrijkste doelstellingen zijn een billijke levensstandaard voor de landbouwers en een stabiele, veilige en betaalbare voedselvoorziening voor de consument.


Insbesondere stimme ich dem Punkt zu, die Hohe Vertreterin der GASP solle den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments konsultieren, wenn sie Ernennungen für höhere Stellen im gerade im Aufbau befindlichen Europäischen Auswärtigen Dienst vornimmt, und sie solle gewährleisten, dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat Zugang zu vertraulichen Informationen haben.

Ik ben het er vooral mee eens dat de hoge vertegenwoordiger van het GBVB de bevoegde parlementaire commissie moet raadplegen bij benoemingen voor hogere posten binnen de Europese dienst voor extern optreden, die op dit moment wordt opgericht, en dat zij ervoor moet zorgen dat het Europees Parlement, evenals de Raad, toegang hebben tot vertrouwelijke informatie.


Dies soll gewährleisten, dass Sicherheit und Leistung dieser Produkte korrekt bewertet werden, bevor sie auf den EU-Markt gelangen;

Hierdoor zullen de veiligheid en prestaties van deze producten op de juiste wijze worden beoordeeld voordat zij in de Europese Unie in de handel worden gebracht;


Durch sie soll die internationale Gemeinschaft in die Lage versetzt werden, auf die Bedürfnisse von Ländern, die gerade einen Konflikt hinter sich haben, wirksamer und koordinierter einzugehen. Darüber hinaus soll sie gewährleisten, dass der Übergang von der Soforthilfe unmittelbar nach Beendigung eines Konflikts zur Ausarbeitung von Strategien für eine langfristige friedliche und dauerhafte Entwicklung reibungsloser erfolgt.

Met deze commissie zou de internationale gemeenschap doeltreffender en beter gecoördineerd moeten kunnen inspelen op de behoeften van landen die uit een conflictsituatie komen, en zou een betere overgang bewerkstelligd moeten kunnen worden van onmiddellijke bijstand direct na het conflict naar het uitwerken van strategieën voor een vreedzame en duurzame ontwikkeling op langere termijn.


Die Agenda ist eine Reaktion auf die sozialpolitischen Herausforderungen, die sich für die gesamte EU stellen, und sie soll gewährleisten, dass neue Möglichkeiten voll ausgeschöpft werden können.

Doel van de agenda is de gemeenschappelijke problemen aan te pakken waarvoor de EU zich gesteld ziet, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat ten volle kan worden geprofiteerd van de nieuwe mogelijkheden.


Sie soll das Funktionieren des Binnenmarktes für solche Betriebsmittel dadurch gewährleisten, dass sie verbindliche Anforderungen an ihre elektromagnetische Verträglichkeit festlegt.

Het doel ervan is ervoor te zorgen dat de interne markt naar behoren functioneert door te eisen dat uitrusting voldoet aan een passend niveau van elektromagnetische compatibiliteit.


Sie soll das Funktionieren des Binnenmarktes für solche Betriebsmittel dadurch gewährleisten, dass sie verbindliche Anforderungen an ihre elektromagnetische Verträglichkeit festlegt.

Het doel ervan is ervoor te zorgen dat de interne markt naar behoren functioneert door te eisen dat uitrusting voldoet aan een passend niveau van elektromagnetische compatibiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie soll gewährleisten' ->

Date index: 2024-10-10
w