Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie sind sicherlich voller begeisterung " (Duits → Nederlands) :

Sie sind sicherlich voller Begeisterung, aber auf lange Sicht kaum zu halten.

Ze zijn weliswaar enthousiast maar het is moeilijk om ze op langere termijn vast te houden.


Aber lassen Sie uns ehrlich sein: Dies sind alles ohne Zweifel wichtige Krisenbekämpfungsmaßnahmen. Sie können Zeit kaufen, aber sie können sicherlich nicht eine dauerhafte Stabilisierung der wackligen Konstruktion von Maastricht ersetzen.

Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.


Aus den oben genannten Gründen sehe ich das, was wir in diesen Kompromissen erreicht haben, sehr positiv und sie sind sicherlich im besten Interesse aller Wirtschaften in Europa.

Om de redenen die ik eerder heb aangegeven ben ik zeer gunstig gestemd over wat we met deze compromissen hebben bereikt, en ze zijn in het belang van alle economieën in Europa.


Präsident Sarkozy, Sie sind so voller Energie, behalten Sie diese bei, denn so dringend es war, die Kernschmelze unserer Banken zu verhindern, so dringend ist es nun, besser zu regulieren und zu vermeiden, dass diese Rezession anhält.

President Sarkozy, u zit boordevol energie, maar houdt deze energie nu ook vast. Hoe dringend het ook was om een omvallen van onze banken te voorkomen, het is nu immers net zo dringend nodig om beter te reguleren en te voorkomen dat deze recessie wortel schiet.


In vielen der neuen Mitgliedstaaten arbeiten in den Verbraucherorganisationen überwiegend ehrenamtlich Beschäftigte; sie sind zwar voller Begeisterung, erfüllen jedoch bedauerlicherweise nicht die Auflagen der Europäischen Kommission.

In veel nieuwe lidstaten werken in consumentenorganisaties voornamelijk vrijwilligers; deze zijn enthousiast maar voldoen helaas niet aan de voorwaarden van de Europese Commissie.


Sie sind sicherlich in einer schwierigen Situation, weil der Aufbau der Privatwirtschaft als ein Ergebnis von erfolgreichen Transformationsprozessen in den Staaten, in denen sie tätig sind, vor allen Dingen daran scheitert, dass wir keinen voll funktionierenden Finanzsektor haben und daher die Finanzierungsbedingungen für die Gründung und den Betrieb von Unternehmen sehr schwierig sind.

Uw positie is bepaald niet te benijden, temeer daar de opbouw van de particuliere sector als uitvloeisel van een succesvol overgangsproces waarin u actief bent, staat of valt bij de aanwezigheid van een goed functionerende financiële sector. Aangezien die ontbreekt, is het financieringsklimaat voor de oprichting en exploitatie van ondernemingen allesbehalve ideaal.


Abgesehen davon, dass jede der Gruppen des Konvents, in denen sie den Vorsitz führten, den Entwurf unterstützt, sind sicherlich die zwölf Schlüsselwörter hervorzuheben, mit denen Guy BRAIBANT den Text zu qualifizieren versuchte: Originalität, Transparenz, Konzertation und Konsens stellen seines Erachtens die Kardinalpunkte des Verfahrens dar; Ausgewogenheit, Würde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität, Bürgerrechte, Gerechtigkeit und horizontale Bestimmungen sind das Fundament, auf dem das Werk inhaltlich ruht.

Ongetwijfeld is het de moeite waard om daarvan, afgezien van de steun aan het ontwerp van elk van de groepen waarvan zij het voorzitterschap bekleedden, de twaalf trefwoorden te onthouden waarmee de heer Guy BRAIBANT heeft getracht de tekst te kenschetsen: oorspronkelijkheid, doorzichtigheid, overleg en consensus illustreren volgens hem de essentiële punten van de ingestelde procedure, evenwicht, waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit, burgerschap, rechtvaardigheid en horizontale bepalingen zijn de fundamentele steunbalken van het bouwwerk.


Die Begeisterung der Europäer bei dieser Umstellung auf den Euro zeigt, dass sie bereit sind für den Wandel".

De enthousiaste reactie van de Europese bevolking op de omschakeling op de euro toont aan dat de Europeanen klaar zijn voor de verandering".


Der Beitritt zur Europäischen Union ist ihr Verdienst; sie können ihn mit erhobenem Haupte, voller Stolz über das Erreichte und mit der Begeisterung und Entschlossenheit, die sie ausstrahlen, vollziehen.

Zij kunnen met opgeheven hoofd toetreden tot de Europese Unie, trots op de reeds afgelegde weg, en gretig om hun enthousiasme en vastberadenheid te delen.


"Die Kinder Europas sind die zukünftigen Unionsbürger, und wir müssen ihnen die Chance zu voller Entfaltung geben, damit sie zu gesunden und gebildeten Erwachsenen werden, die über die Energie und die Fähigkeiten verfügen, die für ein Leben in der modernen Welt erforderlich sind", erklärte kürzlich das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Padraig Flynn, und verwies dabei auf die derzeit unternommenen Anstrengungen zur Förderung der Gesundheitserz ...[+++]

"De kinderen van Europa zijn de toekomstige burgers van de Unie en wij moeten hun de kans geven om zich volledig te ontplooien en gezonde en goed opgeleide volwassenen te worden met alle in deze wereld noodzakelijke energie en bekwaamheden", zo heeft de heer Flynn, het met sociale zaken belaste lid van de Commissie, onlangs verklaard, toen hij sprak over de huidige inspanningen ter bevordering van de gezondheidseducatie door medewe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sind sicherlich voller begeisterung' ->

Date index: 2025-07-02
w