Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie sind hervorragende botschafter » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind hervorragende Botschafter, die die Kraft unseres ‚kreativen Europas’ symbolisieren.

Zij zijn de perfecte ambassadeurs van de kracht van ons "Creatief Europa".


Sie sind Motor für Exzellenz innerhalb der europäischen Forschungs- und Innovationsgemeinschaften und möglicherweise auch hervorragende wissenschaftliche Anschauungsobjekte für die breite Öffentlichkeit.

Deze infrastructuren zijn bovendien een drijvende kracht achter kwalitatief hoogwaardige Europese onderzoeks- en innovatiegemeenschappen en kunnen voor de maatschappij in het algemeen een uniek uithangbord vormen voor de wetenschap.


Ich möchte den Siegern sowie allen anderen Teilnehmern herzlich gratulieren: Sie sind hervorragende Botschafter ihrer Schulen und Universitäten, ihrer Länder, ihrer Regionen und der heutigen Jugend,“ so Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft.

Ik wens de winnaars en alle jongeren die aan de wedstrijd hebben deelgenomen van harte geluk: het zijn fantastische ambassadeurs van hun school of universiteit, van hun land en regio en van de jeugd van vandaag". zei Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn".


Hat das Land der Staatsangehörigkeit des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe im Einsatzland keine konsularische Vertretung, empfiehlt die Entsendeorganisation den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, die Unionsbürger sind, sich bei einem Konsulat oder der Botschaft eines anderen EU-Mitgliedstaats registrieren zu lassen, und informiert sie über die Möglichkeit, von diesen konsularische Unterstützung zu erhalten.

Indien het land waarvan de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp de nationaliteit heeft, niet beschikt over een consulaire vertegenwoordiging in het land van inzet, beveelt de uitzendende organisatie de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, die burgers van de Unie zijn, aan zich aan te melden bij een consulaat of ambassade van een andere lidstaat, en wijst hen op de mogelijkheid om te verzoeken om consulaire bijstand van dit land.


begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Enden ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


Wenn Sie Ausländer sind, teilen Sie der Polizei mit, ob Sie Ihre Konsularbehörden oder Ihre Botschaft über die Inhaftierung unterrichten möchten.

Als u een andere nationaliteit hebt, kunt u de politie meedelen wanneer u uw consulaire autoriteit of ambassade in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis.


Wenn Sie ein Ausländer sind, teilen Sie der Polizei mit, ob Sie Ihre Konsularbehörden oder Ihre Botschaft über Ihre Inhaftierung unterrichten möchten.

Als u een andere nationaliteit hebt, kunt u de politie meedelen wanneer u uw consulaire autoriteit of ambassade in kennis wilt laten stellen van uw hechtenis.


Meglena Kuneva, EU-Kommissarin für Verbraucherschutz, erklärte hierzu: „Unsere Botschaft an die Verbraucher in diesem Sommer ist eindeutig: Vergessen Sie niemals, dass Sonnenschutzmittel nur eine von zahlreichen Maßnahmen zum wirksamen Schutz vor der Sonne sind. Halten Sie nach den neuen Kennzeichnungen Ausschau, informieren Sie sich und wählen Sie auf dieser Grundlage die Sonnenschutzmittel für sich und Ihre Familie aus.

Commissaris voor Consumentenbescherming Meglena Kuneva zei: "Onze boodschap aan de consumenten deze zomer is heel duidelijk: besef dat zonnebrandmiddelen slechts één onderdeel vormen van een hele reeks manieren om u doeltreffend tegen de zon te beschermen, let op de nieuwe etikettering en kies de zonnebrandmiddelen voor uzelf en uw gezin deze zomer met kennis van zaken".


Zu Richtern und Generalanwälten des Gerichtshofs sind Persönlichkeiten auszuwählen, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und in ihrem Staat die für die höchsten richterlichen Ämter erforderlichen Voraussetzungen erfüllen oder Juristen von anerkannt hervorragender Befähigung sind; sie werden von den Regierungen der Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen nach Anhörung des in Artikel 255 vorgesehenen Ausschusses auf sechs Jahre ernannt.

De rechters en de advocaten-generaal van het Hof van Justitie, gekozen uit personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid bieden en aan alle gestelde eisen voldoen om in hun onderscheiden landen de hoogste rechterlijke ambten te bekleden, of die bekendstaan als kundige rechtsgeleerden, worden in onderlinge overeenstemming door de regeringen van de lidstaten voor zes jaar benoemd na raadpleging van het in artikel 255 bedoelde comité.


Sie ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie die in Maastricht festgelegten neuen Verfahren in der Praxis funktionieren, und Arbeitgebern und Arbeitnehmern die Möglichkeit verschaffen, Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen mitzugestalten, die für sie am wichtigsten sind.

Dit is een opvallend voorbeeld van de werking van de nieuwe procedures van Maastricht, waardoor de sociale partners in staat zijn gestalte te geven aan Europese wetgeving op die gebieden die voor hen van het grootste belang zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sind hervorragende botschafter' ->

Date index: 2023-05-17
w