Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Gemeinschaftsinitiativen integrieren
Im Text des
Neue Produkte in die Fertigung einbinden
Neue Produkte in die Fertigung integrieren
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
System zusammenstellen
System-Komponenten integrieren
Systemkomponenten integrieren
Systemmodule integrieren

Vertaling van "sie sich integrieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


neue Produkte in die Fertigung einbinden | neue Produkte in die Fertigung integrieren

nieuwe producten in de productie integreren


Gemeinschaftsinitiativen integrieren

plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 7 Absatz 2 kann von Einwanderern verlangt werden, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um in der Lage zu sein, ihren Alltag in der Gesellschaft zu bewältigen, in die sie sich integrieren müssen; gleichzeitig bietet sich für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu überprüfen, ob der Betreffende die geforderte Bereitschaft zur Integration in seine neue Umgebung zeigt.

Artikel 7, lid 2, voorziet in de mogelijkheid om van een immigrant te verlangen dat hij de nodige moeite doet om zijn dagelijkse leven te kunnen leiden in de maatschappij waarin hij moet integreren, en biedt de lidstaten tevens de mogelijkheid om na te gaan of deze persoon de vereiste bereidheid toont om in zijn nieuwe omgeving te integreren.


- Sie richten ein europäisches Waldinformationssystem ein, indem sie harmonisierte, europaweite Informationen über die multifunktionale Rolle von Wäldern und Waldressourcen sammeln und verschiedene Informationssysteme (z. B. EFFIS[16]) und Datenplattformen (z. B. EFDAC[17]) in ein dynamisches modulares System integrieren, das Daten und Modelle in Anwendungen vereint.

- een Europees bosinformatiesysteem opzetten door Europa-breed geharmoniseerde informatie over de multifunctionele rol van bossen en boshulpbronnen te verzamelen en diverse informatiesystemen (bijv. Effis[16]) en dataplatforms (bijv. Efdac[17]) te integreren tot een dynamisch modulair systeem waarin gegevens en modellen tot toepassingen worden gecombineerd.


Sie werden den Zugang von KKMU zu einschlägigen Informationen sowohl in der EU als auch in Partnerländern erleichtern und die KKMU in die Liefer- und Wertschöpfungsketten integrieren; sie werden sich dabei auch der Schließung der Finanzierungslücke widmen, mit der die KKMU konfrontiert sind.

Zij zullen de toegang van mkmo’s tot relevante informatie faciliteren, zowel in de EU als in de partnerlanden, hen beter integreren in toeleverings- en waardeketens, en de financieringskloof binnen de mkmo’s aanpakken.


Europäischer Mehrwert: Qualität eines Mehrzweckmechanismus, von Synergien und Integration: Vorschläge für IP müssen besonders hochwertige Multizweckmechanismen für die Durchführung aufweisen (indem sie z. B. auf die Vorteile für die Umwelt und das Klima und auf den Kapazitätenaufbau abzielen), die auch Ergebnisse in anderen Politikbereichen ermöglichen (47), um Synergien mit diesen Politiken zu erreichen und Ziele aus den Bereichen Umwelt und Klimapolitik in sie zu integrieren.

Toegevoegde waarde voor de EU: kwaliteit van multifunctionele mechanismen, synergieën en integratie: voorstellen voor geïntegreerde projecten moeten bijzonder hoogwaardige, multifunctionele uitvoeringsmechanismen (bijvoorbeeld gericht op milieu- en klimaatvoordelen en capaciteitsopbouw) presenteren waardoor het mogelijk wordt om op andere beleidsterreinen resultaten te boeken (46), synergieën met dit beleid te creëren en er milieu- en klimaatactiedoelstellingen in te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 7 Absatz 2 kann von Einwanderern verlangt werden, die notwendigen Anstrengungen zu unternehmen, um in der Lage zu sein, ihren Alltag in der Gesellschaft zu bewältigen, in die sie sich integrieren müssen; gleichzeitig bietet sich für die Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu überprüfen, ob der Betreffende die geforderte Bereitschaft zur Integration in seine neue Umgebung zeigt.

Artikel 7, lid 2, voorziet in de mogelijkheid om van een immigrant te verlangen dat hij de nodige moeite doet om zijn dagelijkse leven te kunnen leiden in de maatschappij waarin hij moet integreren, en biedt de lidstaten tevens de mogelijkheid om na te gaan of deze persoon de vereiste bereidheid toont om in zijn nieuwe omgeving te integreren.


- Im Rahmen der Globalgenehmigung: Überprüfung der Stabilität der Erdwälle, der Erdrutschgefahren und der Landschaftsgestaltung (durchgängiges Relief, Art und Anordnung der Bepflanzung), damit sie sich gut in das Gesamtbild integrieren.

- in het kader van de eenmalige vergunning zich vergewissen van de stabiliteit van de beschermingsmuren, van de risico's voor grondverschuivingen en van de landschappelijke ordening (continuïteit van het reliëf, soort aanplantingen en structurering ervan) met hun oog op de goede integratie ervan.


sicherstellen, dass sie über einen geeigneten Rahmen für die Überwachung der Einhaltung aller einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen verfügen, indem sie ihre gesetzlichen Pflichten in Bezug auf die Beherrschung ernster Gefahren und den Umweltschutz in ihre Standardbetriebsverfahren integrieren, und

ervoor zorgen dat zij een geschikt kader hebben om te controleren of er voldaan is aan alle relevante wettelijke bepalingen door hun wettelijke plichten met betrekking tot controle en milieubescherming bij grote gevaren in hun standaardwerkwijzen op te nemen, en


Der Gesetzgeber konnte davon ausgehen, dass nicht nur bei den Kindern selbst, sondern auch bei den Eltern von Kindern, die die Schule besuchen, davon ausgegangen werden kann, dass sie sich schneller und besser in die belgische Gesellschaft integrieren als Ausländer ohne Kinder, die die Schule besuchen.

De wetgever heeft kunnen oordelen dat niet alleen de kinderen zelf, maar ook de ouders van schoolgaande kinderen geacht kunnen worden doorgaans sneller en beter geïntegreerd te zijn in de Belgische samenleving dan vreemdelingen zonder schoolgaande kinderen.


Die Herausforderung besteht jetzt darin, diese neuen Ressourcen in die normale Unterrichtspraxis zu integrieren und zu prüfen, in welchen Fachgebieten sie derzeit am besten genutzt werden und wo sie weiterentwickelt werden müssen, ehe sie für den Unterricht in Gruppen nützlich sein können.

Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.


Die Flämische Regierung sehe nicht, inwiefern der Gleichheitsgrundsatz den Dekretgeber gezwungen haben könnte, neben den Mieterorganisationen und den Büros für soziale Vermietungen auch noch Eigentümervereinigungen als Mieterdienste anzuerkennen (anerkennen zu lassen) und sie in die Kooperationsstrukturen zu integrieren, da sie unterschiedliche Interessen verteidigten; diejenigen der Eigentümerverbände unterschieden sich nämlich von den in ...[+++]

De Vlaamse Regering ziet niet in hoe het gelijkheidsbeginsel de decreetgever ertoe zou kunnen hebben genoopt om naast huurdersorganisaties en sociale verhuurkantoren ook nog eigenaarsverenigingen als huurdiensten te (laten) erkennen en in de samenwerkingsstructuren daarvan op te nemen aangezien zij verschillende belangen behartigen : die van de eigenaarssyndicaten zijn immers verschillend van die welke zijn vermeld in de bestreden artikelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sich integrieren' ->

Date index: 2023-02-17
w