Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behinderte
Beihilfe zur Regionalentwicklung
Benachteiligte im öffentlichen Personennahverkehr
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Berater für benachteiligte Studierende
Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten
Beraterin für benachteiligte Studierende
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Hilfe für benachteiligte Gebiete
Regionale Beihilfe
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
ÖPNV-Benachteiligte

Vertaling van "sie sich benachteiligt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten

ondersteuner hoger onderwijs | studentenondersteuner


sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Behinderte | Benachteiligte im öffentlichen Personennahverkehr | ÖPNV-Benachteiligte

gehandicapten vervoer


regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]

regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitglieder weisen darauf hin, dass der Widerstand der kleinen Mitgliedstaaten in Bezug auf den Vorschlag für eine nach Ländern aufgeschlüsselte Rechnungslegung nur auf die Sorge dieser zurückzuführen sei, sie könnten benachteiligt werden, und dass dem durch eine Änderung der Aufteilungsformel im Vorschlag zur GKKB begegnet werden könne.

De EP-leden wijzen erop dat als kleine lidstaten alleen maar tegen het CCTB-voorstel zijn omdat ze bang zijn om erbij te verliezen, dit kan worden opgelost door de verdeelsleutel in het CCCTB-voorstel te veranderen.


Sie sind der Auffassung, dass sie durch diese Einschränkungen benachteiligt werden und dass die Notwendigkeit flexibler Arbeitszeiten nicht vom Modell der Arbeitsbeziehungen oder der Unternehmensgröße abhängt.

Zij zijn van mening dat zij door deze beperkingen worden benadeeld en dat de behoefte aan arbeidstijdflexibiliteit niet in correlatie staat met het model van de arbeidsverhoudingen of de grootte van de onderneming.


Viele Forscher empfinden dies als Faktor, der sie benachteiligt, vor allem wenn sie das Fachgebiet wechseln, was im gesamten Innovationsprozess als wichtiges Kriterium angesehen wird, aber oft nicht als solches anerkannt wird. Dies gilt auch für vorübergehende Unterbrechungen aus persönlichen oder familiären Gründen.

Tal van onderzoekers hebben het gevoel dat zij op deze manier gestraft worden, vooral wanneer zij van discipline veranderen, hetgeen als een belangrijk facet van het gehele innovatieproces wordt beschouwd maar vaak niet als zodanig wordt erkend, of in het geval van een tijdelijke loopbaanonderbreking om persoonlijke of familieredenen.


Eines der Hauptziele der verbraucherpolitischen Strategie besteht darin, den Verbrauchern – auch den schwächeren unter ihnen, die besondere Bedürfnisse haben oder anderweitig benachteiligt sind – durch die Festlegung von Rechten und Zugänglichkeitsnormen Macht zu verleihen, um sie gegen Risiken und Bedrohungen zu schützen, gegen die sie als Einzelne nichts ausrichten können.

Een centrale doelstelling van de strategie van het consumentenbeleid is empowerment van de consumenten - ook de meer kwetsbare consumenten, met bijzondere behoeften of met handicaps -, het vastleggen van rechten en toegankelijkheidsnormen, en de bescherming tegen risico's en bedreigingen die zij als individu niet kunnen aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist erneut darauf hin, dass für den Zugang benachteiligter junger Menschen und verschiedenen Formen der Diskriminierung ausgesetzter Personen zu Mobilitätsangeboten insbesondere für die berufliche Bildung gesorgt werden muss; betont die wichtige Rolle von Mobilitätsprogrammen wie zum Beispiel Erasmus+, da sie die Heranbildung übergreifender Kompetenzen und Fähigkeiten bei jungen Menschen befördern; hält es für geboten, dass die erneuerte europäische Agenda für Erwachsenenbildung gestärkt wird.

herhaalt dat het nodig is toegankelijkheid te garanderen van mobiliteitsmogelijkheden, met name in de beroepsopleiding, voor achtergestelde jongeren en personen die te lijden hebben onder diverse vormen van discriminatie; benadrukt het feit dat een belangrijke rol wordt gespeeld door mobiliteitsprogramma's als Erasmus+ voor het stimuleren van de ontwikkeling van horizontale vaardigheden bij jongeren; wijst erop dat de vernieuwde Europese agenda voor volwasseneneducatie moet worden versterkt.


Frauen werden auf dem Arbeitsmarkt oft benachteiligt, insbesondere weil sie oft unbezahlte Pflege- und Betreuungstätigkeiten ausüben, wofür sie wiederum benachteiligt werden, was ihre Rentenansprüche betrifft.

Vaak worden vrouwen geconfronteerd met hindernissen op de arbeidsmarkt, vooral vanwege hun vaak onbetaalde zorgverantwoordelijkheden, hetgeen ertoe leidt dat ze op het stuk van hun pensioenrechten benadeeld worden.


10. fordert die Kommission auf, unter Wahrung eines hohen Datenschutzniveaus sorgfältig die Auswirkungen auf die KMU zu prüfen, damit sie nicht benachteiligt werden, unabhängig davon, ob es sich um eine überflüssige Verwaltungsbelastung oder eine Vielfalt an Meldeauflagen handelt, die ihre grenzüberschreitenden Aktivitäten behindern, oder andere bürokratische Belastungen; ist ferner der Ansicht, dass unabhängig von der Größe des für die Datenverarbeitung verantwortlichen Unternehmens die Menge und die Art der verarbeiteten Daten berücksich ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om weliswaar een hoog niveau van gegevensbescherming te handhaven, maar daarnaast ook zorgvuldig rekening te houden met de consequenties die daaraan zijn verbonden voor mkb-bedrijven, zodat deze niet worden benadeeld, hetzij als gevolg van onnodige administratieve lasten, hetzij doordat zij voortdurend aan allerlei aanmeldingsverplichtingen of andere bureaucratische formaliteiten moeten voldoen; is daarnaast van mening dat, ongeacht de vraag of het een grotere dan wel kleinere controller betreft, ook rekening moet worden gehouden met de aard en omvang van de verwerkte gegevens;


Damit sie nicht benachteiligt werden, sollte der Durchschnittswert der Branche daher zu den Kriterien zählen, die bei der Genehmigung einer Ausnahme berücksichtigt werden.

Om deze fabrikanten niet te discrimineren, moet het gemiddelde van de bedrijfstak een van de criteria zijn waarmee rekening wordt gehouden bij de goedkeuring van de afwijking.


Haben sie profitieren können und war es für sie leichter, in den Kreislauf und den Markt des Vertriebs einzusteigen, oder haben sie sich benachteiligt gefühlt oder sind auf Hindernisse gestoßen?

Hebben ze van de verordening van 2002 geprofiteerd, en is het gemakkelijker voor ze geworden om het distributienetwerk, de distributiemarkt te betreden?


Die Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses dürfen nicht so ausgelegt werden, als untersagten sie es, die Anerkennung einer Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen abzulehnen, wenn objektive Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass sie zum Zwecke der Bestrafung einer Person aus Gründen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, Religion, ethnischen Herkunft, Staatsangehörigkeit, Sprache, politischen Überzeugung oder sexuellen Ausrichtung verhängt wurde oder dass diese Person aus einem dieser Gründe benachteiligt sein könnte.

Niets in dit kaderbesluit staat eraan in de weg dat de erkenning van een beslissing inzake toezichtmaatregelen kan worden geweigerd, indien er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat zij is genomen om de betrokkene te bestraffen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, etnische afstamming, nationaliteit, taal, politieke overtuiging of seksuele geaardheid, of dat zijn positie op een van deze gronden kan worden aangetast.


w