Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie selber können nicht kommen – doch bitte dafür sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

Meine letzte Bitte ist, dass Sie bei unserem Delegationstreffen am 30./31. März – ich weiß, Sie selber können nicht kommen – doch bitte dafür sorgen, dass jemand aus Ihrem Zuständigkeitsbereich kommt, wenn die Kollegen Guadarrama, Buganza und Green, die auf der mexikanischen Seite den Vorsitz innehaben, kommen, so dass diese dann wirklich das Gefühl haben, dass die Kommission auf die Delegation und deren Besuch auch Wert legt.

Ik heb nog een laatste verzoek. Ik weet dat u zelf niet naar onze delegatievergadering op 30 en 31 maart kunt komen, maar ik hoop dat u ervoor kunt zorgen dat er iemand uit uw ressort komt wanneer de heren Guadarrama, Buganza en Green komen. Zij zijn de voorzitters namens de Mexicaanse kant, en ik zou graag willen dat zij werkelijk het gevoel krijgen dat de Commissie veel waarde hecht aan de rol en aan het bezo ...[+++]


Innovationen dürfen nicht behindert werden, doch wenn Probleme dieses Ausmaßes auftreten können, müssen Manager und Regulierungsbehörden dafür sorgen, dass sie diese Mechanismen in allen Einzelheiten verstehen und wenn nötig die erforderlichen Beschränkungen festlegen.

Dit moet niet worden verboden. Het is echter essentieel dat wanneer er vermoedelijk problemen van deze ernst gaan rijzen, managers en regelgevende instanties hun verantwoordelijkheid nemen om volledig inzicht in te krijgen in die problematiek en waar nodig, de vereiste beperkingen op te leggen.


Innovationen dürfen nicht behindert werden, doch wenn Probleme dieses Ausmaßes auftreten können, müssen Manager und Regulierungsbehörden dafür sorgen, dass sie diese Mechanismen in allen Einzelheiten verstehen und wenn nötig die erforderlichen Beschränkungen festlegen.

Dit moet niet worden verboden. Het is echter essentieel dat wanneer er vermoedelijk problemen van deze ernst gaan rijzen, managers en regelgevende instanties hun verantwoordelijkheid nemen om volledig inzicht in te krijgen in die problematiek en waar nodig, de vereiste beperkingen op te leggen.


Frau Kommissarin, ich habe aber eine Bitte – wie immer Sie verhandeln werden und wie immer es weitergehen wird: Informieren Sie das Parlament rechtzeitig und früh genug und sorgen Sie auch dafür, dass wir uns unabhängig davon, ob wir den Lissabon-Vertrag bekommen oder nicht, dennoch einmal anschauen, ob wir ...[+++]

Mevrouw de commissaris, ik heb wel een verzoek – hoe u ook onderhandelt, en met wie het ook verder gaat: breng het Parlement tijdig op de hoogte, en overweeg, of het Verdrag van Lissabon er nu wel of niet komt, of we niet een soort vervroegd “quasi-verdrag van Lissabon” voor de handel kunnen sluiten.


Viele von Ihnen haben gesagt, wir müssen dafür sorgen, dass wir Schwellenländer wie China, Indien, Brasilien — die großen Emittenten der Zukunft — ins Boot der — zumindest freiwilligen, besser aber verpflichtenden Verpflichtungen —holen, was den Abbau von CO2 betrifft. Das ist richtig! Aber ohne technologische Lösungen, die wir diesen Ländern für ihr Wachstum anbieten können, werden sie ...[+++]ns Boot kommen!

Velen onder u hebben gezegd dat we moeten proberen de opkomende landen, zoals China, India, Brazilië - de grote uitstoters van de toekomst - over te halen om vrijwillige, maar liefst bindende, verplichtingen aan te gaan voor de vermindering van CO2.


w