Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie scheinen nicht vollkommen davon überzeugt " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, das Einzige, was uns Sorgen machen sollte und was Ihnen Sorgen bereitet, ist die heutige Reaktion der Märkte: Sie scheinen nicht vollkommen davon überzeugt zu sein, dass diese Vorschläge richtig sind.

Ik denk dat het enige dat ons bezig moet houden, en dat u bezig houdt, de reactie is van de markten vandaag, die er niet helemaal van overtuigd lijken dat de voorstellen gepast zijn.


Da Wegerechte nicht einer einzelnen Einrichtung zugute kommen, ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß spezifische Nutzungsrechte für soche Ressourcen gerechtfertigt sind. Sie erkennt jedoch die berechtigten Bedenken der Regulierungsbehörden und Betreiber in diesem Zusammenhang an und wird diese im neuen Rechtsrahmen für die Genehmigungen berü ...[+++]

Omdat doorgangsrechten niet specifiek zijn voor een bepaalde organisatie, is de Commissie er niet van overtuigd dat specifieke rechten op het gebruik van dergelijke middelen gerechtvaardigd zijn, maar zij erkent de terechte bezorgdheid van regelgevers en exploitanten op dit gebied en zal hiermee rekening houden in het nieuwe raamwerk voor de machtigingen.


Sie müssen nicht länger davon überzeugt werden, dass wir globale und innerstaatliche Lösungen für die Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, brauchen.

Ze hoeven er niet langer van te worden overtuigd dat er zowel mondiale als binnenlandse oplossingen nodig zijn voor de problemen waarvoor we staan gesteld.


Sie müssen nicht länger davon überzeugt werden, dass wir globale und innerstaatliche Lösungen für die Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, brauchen.

Ze hoeven er niet langer van te worden overtuigd dat er zowel mondiale als binnenlandse oplossingen nodig zijn voor de problemen waarvoor we staan gesteld.


Die Generalversammlung kann das Stimmrecht eines Mitglieds jederzeit wiederherstellen, wenn sie davon überzeugt ist, dass das Mitglied den Verstoß gemäß Absatz 3 nicht mehr begeht.

De algemene vergadering kan te allen tijde met een gewone meerderheid van stemmen een lid opnieuw stemrecht geven, indien dat lid ten genoegen van de algemene vergadering de schending als bedoeld in artikel 5, lid 3, heeft verholpen.


(2) Die zuständigen Behörden verweigern die Zulassung für die Aufnahme der Tätigkeit eines Kreditinstituts, wenn sie nicht davon überzeugt sind, dass die Anteilseigner oder Gesellschafter den im Interesse der Gewährleistung einer soliden und umsichtigen Führung des Kreditinstituts zu stellenden Ansprüchen genügen, insbesondere, wenn die Kriterien des Artikels 23 Absatz 1 nicht erfüllt sind.

2. De bevoegde autoriteiten weigeren een vergunning voor de aanvang van het bedrijf van kredietinstelling indien zij, gelet op de noodzaak een gezonde en prudente bedrijfsvoering van een kredietinstelling te garanderen, niet overtuigd zijn van de geschiktheid van de aandeelhouders of vennoten, in het bijzonder indien de in artikel 23, lid 1, vastgelegde criteria niet vervuld zijn.


Ich habe gegen die Richtlinie gestimmt, weil ich vollkommen davon überzeugt bin, dass sie extrem gefährlich ist und für die Entwicklung Europas eine Bedrohung darstellt.

Ik heb tegen gestemd omdat ik er sterk van overtuigd ben dat deze richtlijn uiterst gevaarlijk is en een bedreiging vormt voor de ontwikkeling van Europa.


11 Mit Schreiben vom 1. April 2003 teilte die Kommission den Klägerinnen mit, dass deren Argumente im Schreiben vom 17. Februar 2003 sie nicht davon überzeugt hätten, dass die genannten Schriftstücke tatsächlich unter die Vertraulichkeit fielen.

11 Bij brief van 1 april 2003 deelde de Commissie verzoeksters mee, dat de uiteenzetting in hun brief van 17 februari 2003 haar er niet van had overtuigd dat bedoelde documenten daadwerkelijk onder de vertrouwelijkheid vielen.


11 Mit Schreiben vom 1. April 2003 teilte die Kommission den Klägerinnen mit, dass deren Argumente im Schreiben vom 17. Februar 2003 sie nicht davon überzeugt hätten, dass die genannten Schriftstücke tatsächlich unter die Vertraulichkeit fielen.

11 Bij brief van 1 april 2003 deelde de Commissie verzoeksters mee, dat de uiteenzetting in hun brief van 17 februari 2003 haar er niet van had overtuigd dat bedoelde documenten daadwerkelijk onder de vertrouwelijkheid vielen.


Als das Thema vor einigen Jahren zum ersten Mal angesprochen wurde, gab es nicht allzu viel Unterstützung für diese Idee, und auch jetzt bin ich noch nicht vollkommen davon überzeugt, dass die Zeit reif ist, darauf zurückzukommen.

Een aantal jaren geleden, toen hier voor het eerst over werd gesproken, leek er niet veel steun te zijn voor dit idee, en ook nu ben ik er niet geheel van overtuigd dat de tijd er rijp voor is.


w