Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie sanken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Schlussbestände stiegen im Bezugszeitraum um 44 % an: sie sanken von 2011 bis 2012 um 35 % und nahmen dann von 2012 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums beträchtlich zu.

Het niveau van de eindvoorraden is in de beoordelingsperiode met 44 % gestegen: het is met 35 % gedaald tussen 2011 en 2012 en vervolgens aanzienlijk gestegen tussen 2012 en het einde van het onderzoektijdvak.


Die Investitionen der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller in die Produktion der gleichartigen Ware gingen im Bezugszeitraum um 7 % zurück: sie sanken von 2011 bis 2013 um 24 % und stiegen dann im Untersuchungszeitraum um 22 % an.

De investeringen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie in de productie van het soortgelijke product zijn met 7 % gedaald tijdens de beoordelingsperiode: zij zijn met 24 % gedaald tussen 2011 en 2013 en vervolgens met 22 % gestegen in het onderzoektijdvak.


Im Verlauf des Jahres 2000 sanken die Preise auf ungewöhnlich niedrige Niveaus. So betrugen sie in den USA im Juli noch 307 USD/Tonne und in Europa im Juni 622 USD/Tonne.

In de loop van het jaar 2000 kelderden de prijzen tot ongebruikelijk lage niveaus: tot 307 $ per ton in de VS in juli en tot 622 $ per ton in Europa, in juni.


In der Europäischen Union sanken sie um 20 % – woran liegt das?

In de Europese Unie daalde het met 20 procent – en waarom?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem gingen die Preise der nicht subventionierten Einfuhren im Bezugszeitraum zwar zurück, sie sanken aber nicht so stark wie die Preise der subventionierten Einfuhren und des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.

Hoewel de prijzen van de ingevoerde niet-gesubsidieerde DRAM's in de beoordelingsperiode daalden, was de daling nooit zo sterk als die van de prijzen van de gesubsidieerde DRAM's of van de EG-producenten.


Q. in der Erwägung, dass die Ausgaben für derartige Programme 2005 nichtsdestotrotz auf 250 Millionen EUR sanken und dass der Prozess, obwohl sie 2006 wieder auf 316 Millionen EUR stiegen, viel zu langsam ist,

Q. overwegende dat niettemin de uitgaven voor dit soort programma's wereldwijd zijn gedaald tot 250 miljoen EUR in 2005, en dat het proces, ondanks een stijging tot 316 miljoen EUR in 2006, veel te langzaam gaat,


Q. in der Erwägung, dass die Ausgaben für derartige Programme 2005 nichtsdestotrotz auf 250 Mio. Euro sanken und dass der Prozess, obwohl sie 2006 wieder auf 316 Mio. Euro stiegen, viel zu langsam ist,

Q. overwegende dat niettemin de uitgaven voor dit soort programma's wereldwijd is gedaald tot 250 miljoen € in 2005, en dat het proces, ondanks een stijging tot 316 miljoen € in 2006, veel te langzaam gaat,


Q. in der Erwägung, dass die Ausgaben für derartige Programme 2005 nichtsdestotrotz auf 250 Millionen EUR sanken und dass der Prozess, obwohl sie 2006 wieder auf 316 Millionen EUR stiegen, viel zu langsam ist,

Q. overwegende dat niettemin de uitgaven voor dit soort programma's wereldwijd zijn gedaald tot 250 miljoen EUR in 2005, en dat het proces, ondanks een stijging tot 316 miljoen EUR in 2006, veel te langzaam gaat,


Einige Mitgliedstaaten haben einen starken Verbraucherpreisrückgang erlebt (Preise für Bekleidung sanken um 50 % im Vergleich zum allgemeinen Preisniveau), während sie in anderen im Wesentlichen unverändert blieben.

In bepaalde lidstaten is er een sterkere daling van de consumentenprijzen (een daling met 50 procent van de kledingprijzen in vergelijking met het algemene prijsniveau), terwijl er in andere weinig verandering is.


Die schwedischen Langfristzinsen (Rendite für die zehnjährige Benchmark-Anleihe) folgten dem Trend auf den internationalen Rentenmärkten: sie sanken bis März 2001 und haben sich seitdem wieder auf etwa 5,7% erhöht (vgl. Schaubild 6).

In de verslagperiode volgde de Zweedse lange rente (rendement van de benchmarkobligatie op tien jaar) de tendens op de internationale obligatiemarkten: zij daalde tot maart 2001 en liep daarna op (zie grafiek 6) tot ongeveer 5,7%.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend     sie sanken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie sanken' ->

Date index: 2025-04-28
w